09.06.2007, 11:52
Elendil Voronda a écrit :Je m'interroge sur la dédicace de Tolkien à Elaine Griffith (laquelle se trouve sur la copie du LotR qui lui appartenait, d'après JRR Tolkien: A Companion and Guide):
Elainen tárin Periandion ar meldenya anyáran’
En substance :
1) Pourquoi le mot "tári" est-il au datif ? Ou alors comment expliquer que "meldenya" soit au nominatif ?
2) Que vient faire le -n' final de "anyáran" ? Faut-il y voir une forme longue en *anyáranë ?
Des idées ?
1/ Il faut ce poser la question dans l'autre sens.
Que signifie un datif ici ? Et donc il signifie "pour".
Soit en français : (Ce livre est désormais) A Elaine, pour la reine des Hobbits.
2/ Idem : "et pour ma plus ancienne amie". Anyáran est aussi au datif.
Les deux mots forment en q. une seule lexie : "mon ancienne amie" (oui, en français ça fait 3 mots, je sais).
elfiquement vôtre,
EJK