Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mearas
#5
Oh, je ne crois pas que quiconque remette le pluriel de mearh en doute

Le Bosworth and Toller donne ceci, avec les attestations du nominatif pluriel :

Citation :mearh; g. meares; m. A horse, steed :[...] Eahta mearas, Beo. Th. 2075; B. 1035. Fealwe mearas, 1735; B. 865. Mearas æppelfealuwe, 4333. [...] [Icel. marr a steed (in poetry; used in compounds, e.g. vág-marr wavesteed, of ships: O. H. Ger. marah, march equus.]

Pour ma part, je suppose que comme Tolkien utilise le pluriel vieil anglais, le mot peut être considéré comme du "Rohirique", et que son singulier interne serait également mearh.

A noter qu'il y a un autre exemple de pluriel nominatif vieil anglais dans le SdA : Eorlingas, pluriel de Eorling (puisqu'un pluriel anglais moderne serait Eorlings - notons que le pluriel moderne est utilisé pour Halflings, Easterlings, Dunlendings (à mon étonnement pour ce dernier, car si les autres passent pour des traductions de Parler Commun, le dernier me semblerait logiquement être purement "rohirique")), Eorl-ing, fils ou descendants d'Eorl.

En ce sens d'ailleurs, je me demande si la phrase "Forth, Eorlingas" doit être considérée comme du Vieil Anglais ou non, puisque si on excepte le pluriel Eorlingas, la phrase peut être indifféremment les deux.

Mais je m'éloigne du sujet des Mearas (dont d'aileurs, les sources ne me paraissent pas très consistantes sur les accentsConfused)
Répondre


Messages dans ce sujet
Mearas - par Zelphalya - 25.04.2007, 11:51

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)