25.04.2007, 11:51
J'écrivais jusqu'alors "Meara" comme singulier de "Mearas" mais Silvagol attiré mon attention pour savoir s'il s'agissait d'une forme attestée.
Pour l'instant, ce que j'ai trouvé se trouve dans le Livre de la Marche.
Mearas [v.a. mearh, pl. mearas ‘cheval, coursier’] nom donné aux descendants de Felaróf qui seraient,
selon la légende, issus de Nahar, le coursier de Béma. [RC p. 369, SdA III-1 p. 472]
De plus, page 192, on trouve la note :
14 Nous avons ici pris la liberté d’employer le v.a. sing. mearh ‘cheval’ non attesté dans le SdA, dont le pl. mēaras fut employé par
Tolkien pour désigner la plus noble race des destriers du Rohan.
Ne trouvons-nous donc aucune forme de singulier utilisée ?
Pour l'instant, ce que j'ai trouvé se trouve dans le Livre de la Marche.
Mearas [v.a. mearh, pl. mearas ‘cheval, coursier’] nom donné aux descendants de Felaróf qui seraient,
selon la légende, issus de Nahar, le coursier de Béma. [RC p. 369, SdA III-1 p. 472]
De plus, page 192, on trouve la note :
14 Nous avons ici pris la liberté d’employer le v.a. sing. mearh ‘cheval’ non attesté dans le SdA, dont le pl. mēaras fut employé par
Tolkien pour désigner la plus noble race des destriers du Rohan.
Ne trouvons-nous donc aucune forme de singulier utilisée ?
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."