05.12.2006, 22:36
Bonsoir,
J'avais depuis longtemps l'envie de vous faire part d'une de mes observations.
Je n'ai que très récemment pris le chemin de la toile. C'est à peine il y a 3 ans que je me suis "connecté" à internet. Depuis j'ai parcouru nombreux sites et nombreux forums concernant Tolkien. Et un aspect de l'oeuvre de Tolkien m'a toujours froissé dans son interprétation: Les langues.
Bien que les langues fassent partie intégrante de l'oeuvre du professeur et tout le tralala... Qu'est ce que c'est concrétement ?
C'est une façon magistrale de rendre l'oeuvre de Tolkien vraiment réelle, crédible. Une façon d'instaurer un monde créé de A à Z. Mais l'oeuvre de Tolkien est avant tout une oeuvre littéraire, fantastique. Des romans. Et tolkien est avant tout un érudit dans son langage natale: L'anglais. Il a constitué un monde à 99% à partir de l'anglais et le 1% n'est qu'une "illusion" travaillée à la perfection. C'est comme un décor au théâtre, ça immerge encore plus le spectateur dans le spetcale. Et bien les langues créées par Tolkien immergent encore plus le lecteur dans ce voyage littéraire. Et là est la magie de Tolkien !
Si Frodo s'appelait John et Aragorn Tom, ça ne marcherait pas.
Alors, sans vouloir blaisser certains membres, je pense que rendre les langues de Tolkien sacrées est tout de même un peu trop poussé.
Tolkien n'a jamais eu l'ambition de créer une langue pour la parler, c'était une sorte de toile de fond qui rendait son oeuvre encore plus belle.
Je ne crois pas que le but de ces langues soient d'être étudiés à fond, de A à Z avec le plus de soutien livresque derrière... Je crois que c'est avant tout un moyen de pousser l'imaginaire et le rêve qui en émane encore plus loin.
Peut-être que l'interprétation que ce font beaucoup de passionés du quenya, du sindarin et autres ne sont que des recherches vaines de sens.
Moi je suis passioné par les écrits de Tolkien, et ses noms aux raisonnances bizarres me fascinent, j'ai jamais voulu chercher plus loin. Je me laisse porter par ces langues envoutantes, et le fait que je n'y comprenne rien ne fait qu'étoffer mon émerveillement.
J'ai l'impression que pas mal d'érudits de Tolkien trouve dans l'étude des langues avec un approfondissement hors du commun, une façon de compenser avec la nostalgie des premières lectures du SdA.
Entretenir cet émerveillement est peut-être alors la voie de la sagesse... Qui sait ?
Ce qui me chagrine c'est de voir des dingues gueuler après des gamins de 14 ans qui demmandent un renseignement sur un quelconque point de langue... Non la langue de Tolkien n'est pas sacré, c'est une manière de pousser la magie encore plus loin.
Tout ce texte a été écrit avec une subjectivité totale et ne vise personne !
IdDA
PS: Je sens que je vais me faire allumer... Tant pis, j'assume !
J'avais depuis longtemps l'envie de vous faire part d'une de mes observations.
Je n'ai que très récemment pris le chemin de la toile. C'est à peine il y a 3 ans que je me suis "connecté" à internet. Depuis j'ai parcouru nombreux sites et nombreux forums concernant Tolkien. Et un aspect de l'oeuvre de Tolkien m'a toujours froissé dans son interprétation: Les langues.
Bien que les langues fassent partie intégrante de l'oeuvre du professeur et tout le tralala... Qu'est ce que c'est concrétement ?
C'est une façon magistrale de rendre l'oeuvre de Tolkien vraiment réelle, crédible. Une façon d'instaurer un monde créé de A à Z. Mais l'oeuvre de Tolkien est avant tout une oeuvre littéraire, fantastique. Des romans. Et tolkien est avant tout un érudit dans son langage natale: L'anglais. Il a constitué un monde à 99% à partir de l'anglais et le 1% n'est qu'une "illusion" travaillée à la perfection. C'est comme un décor au théâtre, ça immerge encore plus le spectateur dans le spetcale. Et bien les langues créées par Tolkien immergent encore plus le lecteur dans ce voyage littéraire. Et là est la magie de Tolkien !
Si Frodo s'appelait John et Aragorn Tom, ça ne marcherait pas.
Alors, sans vouloir blaisser certains membres, je pense que rendre les langues de Tolkien sacrées est tout de même un peu trop poussé.
Tolkien n'a jamais eu l'ambition de créer une langue pour la parler, c'était une sorte de toile de fond qui rendait son oeuvre encore plus belle.
Je ne crois pas que le but de ces langues soient d'être étudiés à fond, de A à Z avec le plus de soutien livresque derrière... Je crois que c'est avant tout un moyen de pousser l'imaginaire et le rêve qui en émane encore plus loin.
Peut-être que l'interprétation que ce font beaucoup de passionés du quenya, du sindarin et autres ne sont que des recherches vaines de sens.
Moi je suis passioné par les écrits de Tolkien, et ses noms aux raisonnances bizarres me fascinent, j'ai jamais voulu chercher plus loin. Je me laisse porter par ces langues envoutantes, et le fait que je n'y comprenne rien ne fait qu'étoffer mon émerveillement.
J'ai l'impression que pas mal d'érudits de Tolkien trouve dans l'étude des langues avec un approfondissement hors du commun, une façon de compenser avec la nostalgie des premières lectures du SdA.
Entretenir cet émerveillement est peut-être alors la voie de la sagesse... Qui sait ?
Ce qui me chagrine c'est de voir des dingues gueuler après des gamins de 14 ans qui demmandent un renseignement sur un quelconque point de langue... Non la langue de Tolkien n'est pas sacré, c'est une manière de pousser la magie encore plus loin.
Tout ce texte a été écrit avec une subjectivité totale et ne vise personne !
IdDA
PS: Je sens que je vais me faire allumer... Tant pis, j'assume !