28.08.2006, 17:27
Dans "les aventures de Tom Bombadil" :
Je suis pas sure de ma traduction mais à ce que j'ai compris il jouerait du violon...
The Last Ship :
Citation :Old Tom Bombadil had a merry wedding,
crowned all whit buttercups, hat and feather shedding;
his bride whit forgetmenots and flag-lilies for garland
was roded all in silver-green. He sang like a starling,
hummed like a honey-bee, lilted to the fiddle,
clasping his river-maid round her slender middle.
Je suis pas sure de ma traduction mais à ce que j'ai compris il jouerait du violon...
The Last Ship :
Citation :A sudden music to her came,
as she stood there gleaming
with free hair in the morning's flame
on her schoulders streaming.
Flutes there were, and harps were wrung,
like wind-voices keen and young
and far bells ringing.
A ship with golden beak and oar
and timbers white came gliding;
swans went sailing on before,
her tall prow guiding.
Fair folk out of Elvenland
in silver-grey were rowing,
and three with crowns she saw there stand
with bright hair flowing.
Whit harp in hand they sang their song
to the slow oars swinging [...]