10.03.2005, 23:36
Il n'y a pas besoin d'aller chercher loin... Tout simplement dans la langue mère du français, en latin, il n'y a pas de mot pour le "oui".
Je crois, mais je trompe peut-être, qu'il serait possible d'apprendre le latin malgré ce petit problème...
O tempora! o mores!
On ne peut pas apprendre le sindarin tout simplement par ce que la ou les grammaires de sindarin écrites par Tolkien n'ont pas encore été publiées.
Pour comprendre les langues elfiques de Tolkien, il suffit d'étudier patiemment les grammaires publiées de notre auteur. Ainsi, il est possible d'essayer de comprendre le qenya du Livre des Contes mais surtout le goldogrin (dont la grammaire, presque complète, a été publié il y a bientôt dix ans, 1996), ou encore le "qenya" de la Early Qenya Grammar.
Edouard Kloczko
Il y a un proverbe qui dit : "'Go not to the Elves for counsel, for they will say both no and yes.'
Ne demandez pas de conseils à un Elfe, il vous dira tout à la fois oui et non.
Ce n'est pas aux Tolkiendili qu'il faut le demander mais à Tolkien, car il est normal d'être perdue quand on va sur des sites.
Le seul endroit où on peut trouver les réponses aux questions sur les langues elfiques c'est dans les livres de celui a inventé ces langues. Voici donc ce qu'écrit Tolkien sur le sujet :
Stem *aba.
Though this became a verbal stem, it is probably derived from a primitive negative element, or exclamation, such as *BA no!. It did not, however, deny facts, but always expressed concern or will; that is, it expressed refusal to do what others might wish or urge, or prohibition of some action by others. [...] In Sindarin the following forms are found. baw! imperious negative: No, no! Dont! , avo negative adverb with verbs, as avo garo! dont do it
base *aba.
Quoiqu'elle soit devenue une base verbale, elle dérive probablement d'un élément primitif négatif, ou une exclamation, comme *BA ' non! '. *aba ne servit pas cependant à nier de faits, mais exprime toujours des inquiétudes ou la volonté ; c'est-à-dire qu'*aba exprime le refus de faire ce que d'autres pourraient souhaiter ou vous demander, ou la défense de faire quelques actions à autrui. [...] En Sindarin les formes suivantes en dérivent. Baw! Impératif négatif : ' non, non! Ne le faites pas! et avo adverbe de négation pour les verbes : avo garo 'Ne le faites pas!'.
Ce qui implique Caro ! = Faites !
Il n'y a pas de "Law" en sindarin...
Edouard Kloczko
Je crois, mais je trompe peut-être, qu'il serait possible d'apprendre le latin malgré ce petit problème...
O tempora! o mores!
On ne peut pas apprendre le sindarin tout simplement par ce que la ou les grammaires de sindarin écrites par Tolkien n'ont pas encore été publiées.
Pour comprendre les langues elfiques de Tolkien, il suffit d'étudier patiemment les grammaires publiées de notre auteur. Ainsi, il est possible d'essayer de comprendre le qenya du Livre des Contes mais surtout le goldogrin (dont la grammaire, presque complète, a été publié il y a bientôt dix ans, 1996), ou encore le "qenya" de la Early Qenya Grammar.
Edouard Kloczko
Lady-Ewen a écrit :Bonjour, bonjour!
Ah, Lady-Ewen fait désormais dans le moins difficile et le moins polémique! Puisqu'il s'agit ici de demander aux Tolkiendili s'ils connaitraient, par hasard, la traduction, sindarine ou quenya, de Oui et de Non... Tout simplement! Par pitié... ne me dites pas qu'il existe un post là dessus! Parce que j'ai déjà fait "Rechercher" mais il faut pas se cacher qu'une recherche "Oui+Non+elfique" ça donne pas mal de résultats!
Bref, sur le site d'Ardalambion, j'ai déjà trouvé: "Law!" pour "Non" dérivé de "Baw!" qui signifierait: "Ne fais pas cela!" ou quelque chose du genre... Que les experts m'arretent si je m'égare!
Mais j'ai aussi trouvé (sur E.L.F si je ne m'abuse...) "Là" (l'accent est dans l'autre sens) qui serait le meme mot pour "Oui" et "Non"...
Je suis un peu perdue à vrai dire! Alors si quelqu'un peut éclairer ma lanterne... Merci beaucoup!
Amitiés,
Il y a un proverbe qui dit : "'Go not to the Elves for counsel, for they will say both no and yes.'
Ne demandez pas de conseils à un Elfe, il vous dira tout à la fois oui et non.
Ce n'est pas aux Tolkiendili qu'il faut le demander mais à Tolkien, car il est normal d'être perdue quand on va sur des sites.
Le seul endroit où on peut trouver les réponses aux questions sur les langues elfiques c'est dans les livres de celui a inventé ces langues. Voici donc ce qu'écrit Tolkien sur le sujet :
Stem *aba.
Though this became a verbal stem, it is probably derived from a primitive negative element, or exclamation, such as *BA no!. It did not, however, deny facts, but always expressed concern or will; that is, it expressed refusal to do what others might wish or urge, or prohibition of some action by others. [...] In Sindarin the following forms are found. baw! imperious negative: No, no! Dont! , avo negative adverb with verbs, as avo garo! dont do it
base *aba.
Quoiqu'elle soit devenue une base verbale, elle dérive probablement d'un élément primitif négatif, ou une exclamation, comme *BA ' non! '. *aba ne servit pas cependant à nier de faits, mais exprime toujours des inquiétudes ou la volonté ; c'est-à-dire qu'*aba exprime le refus de faire ce que d'autres pourraient souhaiter ou vous demander, ou la défense de faire quelques actions à autrui. [...] En Sindarin les formes suivantes en dérivent. Baw! Impératif négatif : ' non, non! Ne le faites pas! et avo adverbe de négation pour les verbes : avo garo 'Ne le faites pas!'.
Ce qui implique Caro ! = Faites !
Il n'y a pas de "Law" en sindarin...
Edouard Kloczko