Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
é è etc
#35
En ce qui concerne Ambar Eldaron, je suis tout à fait d'accord avec Lomelinde : leurs traductions sont très médiocres (ça sent le traducteur automatique à peine relu, sauf que la terminologie linguistique ne supporte pas ce genre de passage à la moulinette), il n'y a aucun travaile de recherche ou de critiques (pas de notes de traductions, des passages, certes inutiles pour le lecteur francophone, sont enlevés sans aucune mention éditorial, etc.).

J'ai eut également maille à partir avec eux... Le "traducteur" m'avais contacté quelques temps auparavant pour me soumettre une traduction des premières leçons du cours de quenya. Devant la qualité médiocre, je l'ai invité à revoir sa copie et à me recontacter ultérieurement. Quelle ne fut pas ma surprise quelques mois après de découvrir par hasard leur version française de l'ensemble des cours d'Helge, alors que j'avais déjà mis en ligne l'introduction du cours (bizarrement, leur site ne propose pas cette introduction... étonnant non ? Wink ) En tout cas, ils n'ont fait aucune démarche pour me prévenir qu'ils montaient leur site, qui à l'origine était presque exclusivement basé sur cette fameuse traduction des cours de quenya d'Ardalambion. De son côté Helge a donné son feu vert et ne m'a pas prévenu non plus (en matière de traductions, il donne son approbation assez facilement, sans se soucier de la qualité ultérieure et n'ayant de toute façon aucun moyen de la vérifier).

Ainsi, il est facile de passer un cours de 90 pages au traducteur automatique, de le relire vaguement et de mettre ça en ligne. Mais c'est autre chose de faire une vraie traduction. Ainsi, avec Benjamin, un ami lambendil, nous avons mis pas moins de deux mois pour arriver à une version acceptable de la première leçon. Et c'est devant l'ampleur de cette tâche que j'ai décidé de ne pas traduire les cours.

Mais ce n'est pas l'unique raison. J'ai déjà dit dans un autre post ce que je pense des cours de Helge. Mais pour ceux qui ne l'aurait pas lu, je remet une couche :
1) Je ne cautionne pas l'approche prescriptive de l'auteur, approche qui fausse une bonne partie de ses travaux. Helge ne joue pas toujours franc jeu avec le lecteur et impose ses théories sans toujours préciser clairement qu'il ne s'agit que de supposition. C'est là le défaut de l'approche prescriptive : au lieu de se contenter de décrire, Helge fait le choix pour le lecteur de ce qui est "juste" ou non, sans lui présenter les toutes les données. Cette approche lui fait rejeter des formes attestée au profit de ses propres règles, celles-ci étant souvent des hypothèses basées sur de très minces évidences. Ainsi, la langue décrite dans ce cours n'est pas le quenya de Tolkien, mais le néo-quenya selon H. Fauskanger.
2) Il me semble tout à fait utopique de présenter un cours, donc une vision normative, d'une langue qui en est encore au stade d'étude et dont bien des détails nous échappent. Et cela d'autant plus que l'équipe éditoriale de l'Elvish Linguistic Fellowship a adopté un rythme de publication soutenu et que des textes inédits publiés chaque année apportent de nouvelles données qui doivent être prises en compte. Quel intérêt de faire un cours alors que des pans entier de grammaire peuvent devenir caduque du jour au lendemain ? Mais je crois que Helge est un peu maso sur les bords ! Wink
3) Sur la forme, le plan des leçons de M. Fauskanger manque sérieusement de cohérence et semble ne suivre aucune logique pédagogique.
4) Toujours sur la forme, la prose de l'auteur est vraiment verbeuse à souhait et n'est vraiment pas synthétique. Le résultat est, à mon avis, plutôt indigeste. Et je ne parle pas des touches d'humour "fauskangeriennes" déplacées (des petites piques lancées à l'encontre des membres de l'E.L.F., une attitude que je trouve puérile) ou des digressions jacksonniennes, starwarsiennes ou autres (un paragraphe complet pour dire que la première fois que le nom Han Solo est prononcé, le a de Han est un bon a quenya... Navrant et parfaitement déplacé, mais peut-être qu'Helge s'est-il entretenu avec des Elfes norvégiens pour pouvoir faire une telle affirmation péremptoire). Les seules indications valables pour le quenya de Tolkien sont les indications de Tolkien, pas le film de PJ avec ses morceaux de néo-elfique pas toujours de bon goût.
5) Enfin, des passages entier de son cours sont tout à fait inutiles pour les lecteurs francophones (surtout en ce qui concerne la prononciation). C'est d'ailleurs assez comique de voir Helge tenter d'expliquer en termes simples à des lecteurs anglophones comment prononcer de vrais voyelles ou des consonnes non palatalisées, ou des occlusives initiales non spirantisées... Mais son approche n'est pas assez rigoureuse et la encore on nage en pleine logorrhée...

C'est pour toutes ces raisons que je n'ai pas jugé bon de traduire le cours de quenya d'Ardalambion : le jeu n'en vaut pas la chandelle.

Pour ceux qui veulent s'initier au néo-quenya (c'est-à-dire ceux qui veulent juste composer des phrases en elfique, sans se plonger dans une étude fastidieuse et de longue haleine), je préfère recommander la Grammaire en français du quenya de Terry Dock. Celle-ci est largement basée sur les cours d'Ardalambion, la prose verbeuse en moins. Elle est synthétique et claire, et son plan suit celui d'une grammaire traditionnelle.

Enfin, comme d'autres l'ont déjà dit plus haut, je ne saurais trop recommander le Dictionnaire des langues elfiques, volume 1, quenya d'Edouard Kloczko. C'est un dictionnaire quenya/français/anglais qui présente également une étude poussée sur le sujet (histoire interne et externe, phonologie, grammaire, corpus, tengwar), ainsi que sur le telerin (ou lindarin). L'ouvrage est sans aucun doute le plus sérieux jamais publié sur le quenya (même au niveau mondial). Il est actuellement épuisé mais l'auteur prépare une nouvelle édition révisée et augmentée qui prendra en compte toutes les nouvelles données publiées depuis 1995.

Désolé pour ce post-fleuve (et mes félicitations à ceux qui l'ont lu jusqu'au bout Wink !)
Répondre


Messages dans ce sujet
é è etc - par Aracorc - 05.11.2004, 16:38
[Pas de titre] - par Elendur - 06.11.2004, 00:34
Re: é è etc - par Lomelinde - 09.11.2004, 13:07
[Pas de titre] - par Legolas - 09.11.2004, 13:25
[Pas de titre] - par Lomelinde - 09.11.2004, 13:49
[Pas de titre] - par Legolas - 09.11.2004, 13:54
[Pas de titre] - par Kirinki - 09.11.2004, 13:56
[Pas de titre] - par Zelphalya - 09.11.2004, 13:58
[Pas de titre] - par Lomelinde - 09.11.2004, 14:34
[Pas de titre] - par Lambendil - 09.11.2004, 19:24
[Pas de titre] - par Belgarion - 09.11.2004, 20:00
[Pas de titre] - par Aracorc - 10.11.2004, 14:02
[Pas de titre] - par Aracorc - 10.11.2004, 14:06
[Pas de titre] - par Aracorc - 10.11.2004, 14:08
[Pas de titre] - par Lambendil - 10.11.2004, 14:17
[Pas de titre] - par Lambendil - 10.11.2004, 14:30
[Pas de titre] - par nirnaethmusic - 10.11.2004, 15:01
[Pas de titre] - par Kirinki - 10.11.2004, 15:03
[Pas de titre] - par nirnaethmusic - 10.11.2004, 15:23
[Pas de titre] - par Lomelinde - 10.11.2004, 16:00
[Pas de titre] - par nirnaethmusic - 10.11.2004, 16:24
[Pas de titre] - par Kirinki - 10.11.2004, 16:57
[Pas de titre] - par Lomelinde - 10.11.2004, 17:24
[Pas de titre] - par aravanessë - 10.11.2004, 17:30
[Pas de titre] - par Kirinki - 10.11.2004, 17:32
[Pas de titre] - par nirnaethmusic - 10.11.2004, 17:37
[Pas de titre] - par Lomelinde - 10.11.2004, 17:46
[Pas de titre] - par Lomelinde - 10.11.2004, 18:00
[Pas de titre] - par Kirinki - 10.11.2004, 18:03
[Pas de titre] - par nirnaethmusic - 10.11.2004, 18:04
[Pas de titre] - par Kirinki - 10.11.2004, 18:07
[Pas de titre] - par Lambendil - 10.11.2004, 19:06
[Pas de titre] - par nirnaethmusic - 10.11.2004, 19:11
[Pas de titre] - par Belgarion - 10.11.2004, 19:21
[Pas de titre] - par Lambendil - 10.11.2004, 20:02
[Pas de titre] - par Lomelinde - 11.11.2004, 14:19
[Pas de titre] - par Kloczko - 11.11.2004, 20:10
[Pas de titre] - par Legolas - 12.11.2004, 00:11
[Pas de titre] - par Kirinki - 12.11.2004, 00:14
[Pas de titre] - par Lambendil - 12.11.2004, 00:43
[Pas de titre] - par Belgarion - 12.11.2004, 00:49
[Pas de titre] - par Lambendil - 12.11.2004, 01:46
[Pas de titre] - par Aracorc - 12.11.2004, 21:35
[Pas de titre] - par Lambendil - 12.11.2004, 22:16
[Pas de titre] - par Lomelinde - 15.11.2004, 09:03
[Pas de titre] - par Lambendil - 15.11.2004, 10:38
[Pas de titre] - par Lomelinde - 15.11.2004, 11:01
[Pas de titre] - par Lambendil - 15.11.2004, 13:31
[Pas de titre] - par Lomelinde - 15.11.2004, 14:00

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)