16.02.2026, 10:54
(15.02.2026, 14:31)aravanessë a écrit : Aiya les Tolkiendili,
J'ai ajouté l'encart, j'en ai profité pour modifier et compléter le tableau initial qu'il faudrait vérifier : Himling est du noldorin au vu de la date d'usage et la signification en sindarin est donnée dans le Silmarillion, que je traduis ainsi (Toujours-Froide). Je n'ai pas accès aux versions françaises, donc à vérifier mais ça correspond à la citation en exergue. J'ai fait la redirection d'Himling vers Himring.
Je confirme : Himling est du noldorin, Himring du sindarin, leurs significations sont identiques (c'est la conception phonologique qui évolue) : "continuellement-froid".
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland

