06.01.2025, 13:10
(06.01.2025, 12:02)Druss a écrit :(06.01.2025, 11:05)Borosaith a écrit : Au début de ma lecture, j'ai eu la sensation de lire le Hobbit, dont le style est moins soutenu que le SDA et ça m'a un peu dérangée.C'est le cas aussi en anglais. Le Seigneur des Anneaux commence avec ce ton pour s'assombrir et se complexifier à mesure de l'intrigue.
Je l'ai davantage ressentie dans la trad de Lauzon que de Ledoux, où je sens qu'à partir du Conseil d'Elrond, ça devient bien plus sombre et le style est plus soutenu et plus sombre.
Après je ne veux pas critiquer la traduction de Lauzon car j'imagine le travail que cela représente et il semblerait qu'elle soit plus fidèle à ce que souhaitait Tolkien. Je suis contente d'avoir les deux pour me faire une idée.