Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
traduction
#4
elyë : « même vous », pronom emphatique 2e personne du sg. (Nam, RGEO:67).

ná : « est » (Nam, RGEO:67). Voir aussi nai.
nai : « puisse cela », utilisé avec un verbe au futur pour exprimer un voeu. La traduction « peut-être » dans la traduction de Namárië par Tolkien est pour le moins déroutante; il employa « puisse cela » dans la traduction en interligne donnée dans RGEO:67. Nai hiruvalyë Valimar! Nai elyë hiruva! « *Puisses-tu trouver Valimar. Peut-être le trouveras-tu ! » (Nam). Nai tiruvantes « fasse qu'il le garde » > « puissent-ils le garder » (SC).

lissë : « doux » (Nam, RGEO:66).

C'est du quenya. Au niveau de la traduction globale, cela me semble un peu délicat... C'est dans quel contexte ?
Répondre


Messages dans ce sujet
traduction - par audrey47 - 10.07.2004, 18:55
[Pas de titre] - par Meneldur - 10.07.2004, 19:04
[Pas de titre] - par Gandalf le Blanc - 10.07.2004, 20:17
[Pas de titre] - par Aglarond - 13.07.2004, 14:52
[Pas de titre] - par Turb - 13.07.2004, 21:17
[Pas de titre] - par Lomelinde - 05.08.2004, 16:35
[Pas de titre] - par Lomelinde - 05.08.2004, 18:21
[Pas de titre] - par Legolas - 24.08.2004, 18:08
[Pas de titre] - par -EoWyN- - 08.09.2004, 20:12
[Pas de titre] - par Gandalf le Blanc - 08.09.2004, 22:47
[Pas de titre] - par Lomelinde - 09.09.2004, 09:30
[Pas de titre] - par Legolas - 09.09.2004, 11:46
[Pas de titre] - par Lomelinde - 10.09.2004, 11:15
[Pas de titre] - par -EoWyN- - 10.09.2004, 18:21
[Pas de titre] - par Belgarion - 10.09.2004, 19:06
[Pas de titre] - par Kirinki - 10.09.2004, 20:19

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)