Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Les livres et les différentes éditions
#4
Je ne partage pas tout à fait ce dernier avis : quoique j'apprécie la qualité de la prose du premier traducteur du SdA, Francis Ledoux, sa traduction comporte plusieurs contresens et oublis, explicable eu égard au contexte de cette traduction, mais incontestablement gênants pour le lecteur. De plus, sa traduction des noms propres n'est pas cohérente entre Bilbo le Hobbit et le SdA. Quant à la première traduction du Silmarillion par Pierre Alien, il y aurait beaucoup à en dire, mais pas grand chose de positif.

Bref, bien qu'on puisse discuter de certains choix de traduction de Daniel Lauzon, il est incontestable pour moi que les dernières traductions sont beaucoup plus fidèles et fiables que les anciennes, si l'on excepte la question des coquilles d'impression. Quant aux CLI, la révision de ce volume a éliminé bon nombre d'oublis et d'erreurs mineures que j'avais notés au fil de mes lectures comparées avec la v.o.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: Les livres et les différentes éditions - par Elendil - 11.05.2023, 17:21

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Editions Hilderik 4 1 428 07.12.2024, 14:42
Dernier message: Bergelmir
  HoME Tome 5 éditions Bourgrois Númenórë 2 5 788 30.08.2020, 18:45
Dernier message: Númenórë
  Conseils sur les meilleurs livres de cet univers TheKev 7 12 082 25.03.2016, 13:00
Dernier message: Sileva
  Réincarnation de Tolkien dans ses livres? neithan 12 18 246 09.01.2007, 17:23
Dernier message: Le Grand Cthulhu

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)