24.06.2004, 16:59
Personellement,
nous trouvons les mots "Ainu" et "Vala" traduits littérallement "god" soit "dieu" en français, étant donné que ce titre fut attribué à plusieurs divinités du panthéon, il me semble que "dieux" pourraient être idéalement traduit par "Ainur" ou "Valar" mais là encore, la notion de dieu que définie ces mots quenyas ne saurait être sortie de son contexte et il sera clair que "les dieux" dont tu parlent désignera les Puissants qui habitent Valinor (si l'on exclu Morgoth bien sûr mais en parlant des Ainur on l'exclu forcément...).
Pour ce qui est de ce que tu dis Yarucinheru, j'aimerai connaître la référence de cette équivalence que tu as trouvé, d'où te vient-elle?
Pour M. E. Kloczko, il existe donc bien yá = autrefois, jadis, mais qu'en est-il donc de "ya" ?
Y a-t-il un mot connu à ce jour en quenya permettant de définir (même de manière approximative) "celui" ?
nous trouvons les mots "Ainu" et "Vala" traduits littérallement "god" soit "dieu" en français, étant donné que ce titre fut attribué à plusieurs divinités du panthéon, il me semble que "dieux" pourraient être idéalement traduit par "Ainur" ou "Valar" mais là encore, la notion de dieu que définie ces mots quenyas ne saurait être sortie de son contexte et il sera clair que "les dieux" dont tu parlent désignera les Puissants qui habitent Valinor (si l'on exclu Morgoth bien sûr mais en parlant des Ainur on l'exclu forcément...).
Pour ce qui est de ce que tu dis Yarucinheru, j'aimerai connaître la référence de cette équivalence que tu as trouvé, d'où te vient-elle?
Pour M. E. Kloczko, il existe donc bien yá = autrefois, jadis, mais qu'en est-il donc de "ya" ?
Y a-t-il un mot connu à ce jour en quenya permettant de définir (même de manière approximative) "celui" ?