15.06.2004, 19:04
Voilà pour compléter mon post précédent : j'étais pas loin avec mon
(sans homme ou sans personne)
-Teret qui a pas trop perdu la main \o/ -
voir : http://ardalambion.fr.free.fr/affix%7E1.htm
ú- : « ne-, ne pas-, in- » (GÛ) souvent, bien que pas toujours, avec une connotation négative : úquétima « indicible », (WJ:370), únótimë « innombrable » (pl. de Namárië). Aussi utilisé pour les noms : Vanimo « le Beau », úvanimo « monstre », c.-a-d. exactement l'opposé (BAN). Toujours dans le cas de noms, ú peut aussi impliquer l'absence de la chose en question : Úner « pas-d'homme = personne » (UT:211, CLI 2:74).
(sans homme ou sans personne)
-Teret qui a pas trop perdu la main \o/ -
voir : http://ardalambion.fr.free.fr/affix%7E1.htm
ú- : « ne-, ne pas-, in- » (GÛ) souvent, bien que pas toujours, avec une connotation négative : úquétima « indicible », (WJ:370), únótimë « innombrable » (pl. de Namárië). Aussi utilisé pour les noms : Vanimo « le Beau », úvanimo « monstre », c.-a-d. exactement l'opposé (BAN). Toujours dans le cas de noms, ú peut aussi impliquer l'absence de la chose en question : Úner « pas-d'homme = personne » (UT:211, CLI 2:74).