17.01.2022, 22:16
(Modification du message : 17.01.2022, 23:52 par aravanessë.)
Citation :Sans revenir sur les théories propres à EJK (que j'ai amplement critiquées dans mes compte-rendus de ses derniers ouvrages), je rappellerai juste que le terme de "bas quenya" ("low" Quenya ou LQ dans le texte) est effectivement employé dans une note assez allusive, comme l'a souligné Hiswelokë. Toutefois, ce terme ne renvoie pas à la notion promue par EJK, mais manifestement à ce que Tolkien nomme ailleurs "quenya exilique" : le quenya parlé par les Ñoldor après leur arrivée en Beleriand, mais avant que le quenya cesse d'être leur langue maternelle.
Mea culpa maxima, Hisweloke venait de l'écrire.

Citation :EQ developed/changed more greatly during journey to Middle-earth and the sojourn in Beleriand before adoption of Sindarin. This known as [popular] or 'low' Quenya (LQ) was also employed in writing of popular or casual sort. So that 2 [forms exist]. Classical/Cl. Q. = [practically] OQ (in spelling), LQ. It was LQ which 'learners' if [these had] Noldorin or Elvish [origins] learnt - in "grammar" it was a [purely] written language ... [largely] in pronunciation.
aravanessë