20.12.2019, 12:07
Si je puis me permettre, concernant la phrase suivante :
J'inverserai les propositions pour que l'enchaînement soit plus logique dans l'article :
Citation :Par ailleurs, dans les brouillons du Seigneur des Anneaux, le nom du cheval de Gandalf est Narothal, un nom noldorin signifiant « Firefoot » en anglais et que l’on pourrait traduire en français par « pied de feu ».
J'inverserai les propositions pour que l'enchaînement soit plus logique dans l'article :
Citation :Par ailleurs, dans les brouillons du Seigneur des Anneaux, il existe un autre cheval dont le nom est « Firefoot ». Il s'agit du cheval de Gandalf, alors nommé Narothal, nom noldorin signifiant « Firefoot », « Pied-de-Feu » en français.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?