24.06.2019, 16:48
Juste parce que tu rejettes l'exemple cité, en voici un autre, sous forme de titre d'article : "La légende provençale (formation du legendarium provençal)". En prime, cet exemple semble déborder le cadre théologique pour désigner un ensemble de récits légendaires plus ou moins en rapport les uns avec les autres.
Je n'ai pas le temps d'aller fouiller plus avant pour trouver des exemples datant du XIXe siècle, mais le terme semble bel et bien attesté en français, même si "légendaire" semble plus fréquent (au rebours de l'anglais, peut-être, puisque legendarium semble plus couramment usité que legendary).
Et, oui, c'était implicite dans mon argument, mais il va de soi pour moi qu'à partir du moment où Tolkien emploie deux termes différents, il convient de les restituer par deux mots différents en français, quand bien même il s'agirait de synonymes.
Je n'ai pas le temps d'aller fouiller plus avant pour trouver des exemples datant du XIXe siècle, mais le terme semble bel et bien attesté en français, même si "légendaire" semble plus fréquent (au rebours de l'anglais, peut-être, puisque legendarium semble plus couramment usité que legendary).
Et, oui, c'était implicite dans mon argument, mais il va de soi pour moi qu'à partir du moment où Tolkien emploie deux termes différents, il convient de les restituer par deux mots différents en français, quand bien même il s'agirait de synonymes.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland