24.07.2018, 20:43
Merci pour vos appréciations à tous les deux. En effet, je ne pense pas que l'animateur était rompu aux langues germaniques anciennes. Le contraire aurait été troublant. J'aurais aimé approfondir mon propos sur les langues en parlant de leur rapport essentiel au mythe. Mais là encore, je n'ai pas pu. À défaut de citer du Beowulf et les premiers vers de 'Bagme bloma', je voulais citer un vers de Sire Gauvain et le Chevalier Vert ainsi qu'un passage de la Völsunga saga, dans des traductions personnelles. Mais pour la Völsunga saga, on attendra ma contribution - que j'espère bientôt mettre par écrit- pour l'Arc et le Heaume. J'aurais bien aimé entendre également Tolkien lire des extraits du Seigneur des Anneaux, ça aurait été pas mal. Mais quand j'ai dit ça entre deux discussions, l'animateur semblait en prendre connaissance seulement alors. J'avais prévu de contrer le reproche tarte à la crème du ''roman pour adolescents attardés'', mais je n'ai pas pu également.