Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Poème] Akallabêth
#8
À vrai dire, c'est une critique que j'ai déjà reçue plusieurs fois, et pour d'autres poèmes, mais le fait est que personnellement un e caduc à l'hémistiche ne me gêne pas tant qu'on ne le prononce pas de manière exagérée. Alors les remplacer, pourquoi pas, mais il faut pour cela que je trouve la version modifiée plus belle, ce qui n'est pas le cas avec tes propositions, voici pourquoi :
  • Dans la première, le problème est double : le plus flagrant est la présence d'un double mot-lien exprimant une relation de temps, ce qui n'est pas foncièrement grammaticalement incorrect (du moins pas avec ces deux-là), mais reste néanmoins très bizard et lourd. Ensuite, surgir n'a pas tout à fait la même signification que s'engouffrer : quand on dit surgir, c'est que les aux étaient préalablement enfermées quelque part, ou au moins à l'intérieur de quelque chose ; ce verbe serait par exemple approprié si elles sortaient du sol sous forme de geysers ; s'engouffrer est plus indiqué pour des eaux se trouvant simplement dans une grande étendue d'eau voisine (ici, Belegaer) et se ruant dans la ville sous forme de raz de marée. Bien sûr tout cela n'est pas des règles strictes, mais simplement une affaire de nuances et d'images évoquées par le poème.
  • Ma raison pour la deuxième est beaucoup plus personnelle : je trouve que mettre embruns d'abord sonne mieux (de plus, on reçoit normalement d'abord les embruns et ensuite les écumes), et je préfère la sonorité d'un e caduc à l'hémistiche que celle provoquée par une inversion des termes. Et puis j'aime que mes acrostiches respectent aussi les accents et autres diacritiques.
  • Dans la troisième, c'est à nouveau une affaire d'imagerie : chérie renvoie beaucoup plus vite à une relation amoureuse (et attention, je ne dis pas que le mot n'est bon qu'à ça, mais quand je l'entends, c'est à cela que je pense d'abord) et moins à la beauté d'une ville, d'une île, d'un pays. De plus, « la chérie » placé comme cela après le mot qu'il qualifie, comme on ferait avec un surnom, sonne étrange à mes oreilles. Et le mot en lui même fait plus gentil, évoque moins le respect. Enfin, cela est à nouveau personnel, du moins en partie, mais voilà.

Quoi qu'il en soit, merci pour ton commentaire Smile !
Répondre


Messages dans ce sujet
[Poème] Akallabêth - par Morinehtar - 24.04.2015, 21:55

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)