03.05.2014, 11:52
« Influences linguistiques », c'est aussi une bonne idée. Encore de l'indécision en perspective. 
Pour le sanskrit, j'ai fait une recherche que je crois exhaustive : Tolkien le connaît visiblement bien et cite occasionnellement des mots sanskrits pour expliquer certains phénomènes linguistiques, mais toujours en complément d'autres exemples plus proches de nous (grec, latin, etc.) Il n'y a qu'un mot elfique qu'il estime proche du sanskrit et c'est le nom Sangahyanda (SdA, 1e éd.). Aussitôt, il décide de le corriger en Sangahyando, expliquant que c'est une erreur.
Vu que l'objectif de la liste n'est pas de citer toutes les langues que Tolkien connaissait, mais celles dont il s'est inspiré, je crois que c'est une excellente raison de ne pas inscrire le sanskrit dans la liste. En effet Tolkien souhaitait visiblement s'en détacher autant que possible dans ses langues inventées. Je réserve donc éventuellement le sanskrit pour l'introduction à cette page, où il sera justement intéressant d'indiquer que Tolkien a choisi de ne pas tirer parti de toutes les langues qu'il connaissait, mais a fait des choix fondés dans sa conception esthétique des langues.

Pour le sanskrit, j'ai fait une recherche que je crois exhaustive : Tolkien le connaît visiblement bien et cite occasionnellement des mots sanskrits pour expliquer certains phénomènes linguistiques, mais toujours en complément d'autres exemples plus proches de nous (grec, latin, etc.) Il n'y a qu'un mot elfique qu'il estime proche du sanskrit et c'est le nom Sangahyanda (SdA, 1e éd.). Aussitôt, il décide de le corriger en Sangahyando, expliquant que c'est une erreur.
Vu que l'objectif de la liste n'est pas de citer toutes les langues que Tolkien connaissait, mais celles dont il s'est inspiré, je crois que c'est une excellente raison de ne pas inscrire le sanskrit dans la liste. En effet Tolkien souhaitait visiblement s'en détacher autant que possible dans ses langues inventées. Je réserve donc éventuellement le sanskrit pour l'introduction à cette page, où il sera justement intéressant d'indiquer que Tolkien a choisi de ne pas tirer parti de toutes les langues qu'il connaissait, mais a fait des choix fondés dans sa conception esthétique des langues.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland