15.04.2014, 19:56
(Modification du message : 15.04.2014, 20:37 par aravanessë.)
Citation :les En-keladim semblent bien être les Elfes
Cette identification me paraît critiquable à première vue. Je verrais plutôt une esquisse des futurs Maiar ou une (con)fusion par Ramer des Eldar et des Maiar.
Sauron Defeated pp. 206-207 a écrit :VO : 'My En-keladim I see in humane forms of surpassing and marvellously varied beauty. But I guess that their true types, if such there be, are invisible, unless they embody themselves by their own will, entering into their own works because of their love for them. That is, they are elvish. But very different from Men's garbled tales of them ; for they are not lofty indeed, yet they are not fallen.
'But wouldn't you reckon them as hnau’ asked Jeremy. ‘Don't they have language?'
'Yes, I suppose so. Many tongues,' said Ramer. 'I had forgotten them. But they are not hnau; they are not bound to a given body, but make their own, or take their own, or walk silent and unclad without sense of nakedness. And their languages shift and change as light on the water or wind in the trees [...].'
VF : ‘Mes En-keladim, je les vois de forme humaine dont il surpasserait et déclinerait merveilleusement la beauté. Mais je suppose que leur véritable type, si tant est qu’il existe, est invisible, à moins qu’ils ne s’incarnent eux-mêmes de leur propre volonté, se glissant dans leurs propres réalisations par amour pour celles-ci. En cela, ils sont elfiques. Mais très différents des légendes confuses des Hommes ; car ils n’étaient en effet pas nobles, mais ils n’avaient pas chu.
‘Mais les compteriez vous parmi les hnau’ demanda Jérémy. ‘N’ont-ils pas un langage ?’
‘Oui, je le suppose. Beaucoup de langues’, dit Ramer. ‘Je les ai oubliées. Mais ils ne sont pas des hnau ; ils ne sont pas liés à un corps précis, mais créent le leur, ou prennent le leur, ou marchent en silence et dévêtu sans aucune pudeur vis à vis de leur nudité. Et leurs langages changent et évoluent comme la lumière sur l’eau ou le vent dans les arbres [...].’
Cette description de la façon dont les En-keladim s'incarnent à leur guise dans un corps de leur propre façonnage me fait immédiatement penser aux Valar (dans l'Ainulindalë, version C, notamment) et, par suite, aux Maiar, ou du moins aux Vanimor pour reprendre la terminologie pré-Sda.
Letter n°26 a écrit :VO : The theme of three distinct rational species (hnau) requires more attention to the third species, Pfifltriggi.
VF : La thématique des trois espèces rationnelles distinctes (hnau) requiert plus de notre attention quant à la troisième espèce, les Pfifltriggi.
De plus hnau désigne les espèces rationnelles selon Tolkien, ce que ne sont pas les En-keladim d'après l'extrait du Notion Paper mais ce que sont les Elfes, capables d'utiliser le langage.
Sauron Defeated p. 202 a écrit :VO : Only hnau, to use Jeremy's Lewisian word again, would have language. The irrational couldn't, and the unembodied couldn't or wouldn't.’
‘But spirits are often recorded as speaking,’ said Frankley.
‘I know,’ Ramer answered. ‘But I wonder if they really do, or if they make you hear them, just as they can also make you see them in some appropriate form, by producing a direct impression on the mind. The clothing of this naked impression in terms intelligible to your incarnate mind is, I imagine, often left to you, the receiver. Though no doubt they can cause you to hear words and to see shapes of their own choosing, if they will.
VF : ‘Seul le hnau, pour reprendre à nouveau le terme lewisien de Jérémy, maîtriserait le langage. L’irrationnel ne pourrait pas, et le désincarnée non plus ou ne voudrait pas.’
‘Mais on a souvent rapporté que les esprits parlaient’, dit Frankley.
‘Je sais’, répondit Ramer. ‘Mais je suppose que s’ils le faisaient vraiment, ou s’ils faisaient en sorte que vous les entendiez, de la même manière qu’ils pouvaient aussi se faire voir de vous dans une forme appropriée, en vous en donnant une impression directe à votre esprit. L’habillement de cette impression nue en termes intelligibles pour votre esprit incarnée est, j’imagine, souvent laissé à votre guise de récepteur. Bien que je ne doute pas qu’il puisse vous faire entendre leurs mots et voir des apparences qu’ils auront choisies, s’ils le veulent.
Ce qui au final d'ailleurs renforce l'hypothèse qu'il s'agisse d'Aman, et non de Númenor, encore qu'on puisse imaginer des résonances et confusions de ces deux épisodes vu que, pour tout démêler de ses visions, Ramer rame, hum...
PS : Sorry pour la qualité des traductions, je suis crevé, cela reste compréhensible et c'est bien là l'essentiel.
aravanessë