Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (2 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Edda poétique - quelle édition?
#2
En français, il existe une excellente édition avec énormément d'explications par Régis Boyer, l'un des meilleurs spécialistes du sujet : L'Edda poétique. C'est celle que j'ai et je la recommande volontiers. Pour moi, vu la qualité reconnue de cette édition, acheter en plus une traduction anglaise présente un intérêt assez mince — cela dit, j'envisage sérieusement l'achat d'une édition du texte norrois quand je maîtriserai un peu cette langue.

À noter que L'Edda : Récits de mythologie nordique est une traduction (partielle, hélas) de l'Edda en prose — laquelle est complémentaire de l'Edda poétique. Cette traduction couvre essentiellement la « Gylfaginning », partie la plus mythologique et accessible de l'Edda de Snorri, avec quelques compléments tirés des « Skaldskaparmal ».
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
Edda poétique - quelle édition? - par Sauron - 28.08.2013, 10:43

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ? Elendil 46 88 374 23.02.2018, 13:34
Dernier message: Eönwë07
Tongue quelle édition du seigneur des anneaux lidp 9 21 691 31.08.2009, 11:47
Dernier message: Saint-Jey
  quelle version livre et quelle version dvd svp ??? noumayos 26 41 812 29.01.2009, 11:18
Dernier message: Saint-Jey
  [Forum] Quelle est la valeur des rangs Ingwë 2 6 404 07.01.2007, 20:42
Dernier message: Zelphalya
  Première édition illustrée...? MissAlyce 2 6 587 08.05.2005, 10:43
Dernier message: MissAlyce

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)