21.11.2012, 15:51
Bienvenue Yopeth 
En fait le premier problème du néophyte c'est de comprendre la différence entre traduction et transcription. Une traduction c'est pour passer d'une langue à une autre, la transcription c'est pour écrire dans un alphabet particulier. Une phrase traduite peut ensuite s'écrire de plusieurs façon selon l'alphabet et la méthode utilisée.
Comme je suppose que c'est l'esthétique qui intéresse principalement tes clients, le plus simple et le plus sûr c'est d'écrire de l'anglais en tengwar. Ainsi tu peux utiliser l'usage général anglais dont les explications sont ici : https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...al_anglais
Tu peux trouver quelques exemples dans ce sujet : http://forum.tolkiendil.com/thread-6668.html
N'hésite pas à explorer la section Langues du forum et à poser des questions.

En fait le premier problème du néophyte c'est de comprendre la différence entre traduction et transcription. Une traduction c'est pour passer d'une langue à une autre, la transcription c'est pour écrire dans un alphabet particulier. Une phrase traduite peut ensuite s'écrire de plusieurs façon selon l'alphabet et la méthode utilisée.
Comme je suppose que c'est l'esthétique qui intéresse principalement tes clients, le plus simple et le plus sûr c'est d'écrire de l'anglais en tengwar. Ainsi tu peux utiliser l'usage général anglais dont les explications sont ici : https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...al_anglais
Tu peux trouver quelques exemples dans ce sujet : http://forum.tolkiendil.com/thread-6668.html
N'hésite pas à explorer la section Langues du forum et à poser des questions.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."