04.11.2012, 02:00
bonjour,
petite question pour les linguistes à propos d'une phrase bien connue...
la phrase de Nienor: A Túrin Turambar turún' ambartanen. J'ai un peu essayé de décortiquer la forme "turun" mais je ne suis pas un spécialiste, et donc mes sources sont surement insuffisantes. J'ai lu qu'il s'agissait probablement d'un participe passé qui a une valeur passive, littéralement : "(ayant été)vaincu par le destin". Or, en lisant la section de l''article wikipedia sur les participes passés quenya, j'ai trouvé ceci :
"
verbs ending on -r, -m, -n receive the ending -na:
mer- "want" → merna "wanted"
"
Selon l'article wikipedia que j'ai cité, "vaincu" devrait être traduit par quelque chose comme "turna"... j'imagine que l'absence du "a" s'explique par une élision due au "a" qui débute "ambartanen", mais je ne trouve pas pourquoi ce "ú" apparait entre le radical "tur" et la terminaison -na.
D'ailleurs, autre fait étrange, selon les éditions, ce "u" est parfois accentué et parfois non.
Bref, cette forme est plutôt bizarre aux yeux d'un non-initié. Quelqu'un saurait-il éclairer ma lanterne ?
petite question pour les linguistes à propos d'une phrase bien connue...
la phrase de Nienor: A Túrin Turambar turún' ambartanen. J'ai un peu essayé de décortiquer la forme "turun" mais je ne suis pas un spécialiste, et donc mes sources sont surement insuffisantes. J'ai lu qu'il s'agissait probablement d'un participe passé qui a une valeur passive, littéralement : "(ayant été)vaincu par le destin". Or, en lisant la section de l''article wikipedia sur les participes passés quenya, j'ai trouvé ceci :
"
verbs ending on -r, -m, -n receive the ending -na:
mer- "want" → merna "wanted"
"
Selon l'article wikipedia que j'ai cité, "vaincu" devrait être traduit par quelque chose comme "turna"... j'imagine que l'absence du "a" s'explique par une élision due au "a" qui débute "ambartanen", mais je ne trouve pas pourquoi ce "ú" apparait entre le radical "tur" et la terminaison -na.
D'ailleurs, autre fait étrange, selon les éditions, ce "u" est parfois accentué et parfois non.
Bref, cette forme est plutôt bizarre aux yeux d'un non-initié. Quelqu'un saurait-il éclairer ma lanterne ?