15.09.2011, 17:14
Bonjour et bienvenue
Nous faisons parfois des rencontres, mais pas exclusivement sur les langues de Tolkien car c'est un sujet très pointu que peu de monde maîtrise. Quant à les parler, il faut savoir que Tolkien n'a pas assez élaboré ses langues (ou du moins nous n'avons pas à disposition suffisamment de matière publiée) pour pouvoir les parler. Les personnes qui parlent les langues de Tolkien sont obligées de faire des extrapolations car le vocabulaire ainsi que les règles de grammaire ne sont pas tous connus, du coup on considère que l'on est plus vraiment dans le domaine de l'étude des langues de Tolkien mais on parle plutôt de "néo-langues elfiques".
A titre d'exemple, on ne connait pas de formule de remerciement. Ceux qui vous diront "Hannon le" sont simplement des amateurs des adaptations cinématographiques, car cette expression ne peut pas être valable dans les langues de Tolkien pour diverses raisons. Ceci est très expliqué dans la FAQ de JRRVF (en cliquant sur "En savoir plus") http://www.jrrvf.com/langues/faq_langues.html#merci
Cette même FAQ explique également plus en détail (en cliquant sur "En savoir plus") les limites des langues de Tolkien http://www.jrrvf.com/langues/faq_langues.html#exprimer
Enfin, malgré cette déception, on peut tout de même réciter quelques phrases issues des textes connus, on pourra d'ailleurs en écouter sur Glǽmscrafu.
Notre responsable de section, Elendil, n'est pas très disponible en ce moment mais il devrait pouvoir renseigner plus précisément sur le sujet.
Nous faisons parfois des rencontres, mais pas exclusivement sur les langues de Tolkien car c'est un sujet très pointu que peu de monde maîtrise. Quant à les parler, il faut savoir que Tolkien n'a pas assez élaboré ses langues (ou du moins nous n'avons pas à disposition suffisamment de matière publiée) pour pouvoir les parler. Les personnes qui parlent les langues de Tolkien sont obligées de faire des extrapolations car le vocabulaire ainsi que les règles de grammaire ne sont pas tous connus, du coup on considère que l'on est plus vraiment dans le domaine de l'étude des langues de Tolkien mais on parle plutôt de "néo-langues elfiques".
A titre d'exemple, on ne connait pas de formule de remerciement. Ceux qui vous diront "Hannon le" sont simplement des amateurs des adaptations cinématographiques, car cette expression ne peut pas être valable dans les langues de Tolkien pour diverses raisons. Ceci est très expliqué dans la FAQ de JRRVF (en cliquant sur "En savoir plus") http://www.jrrvf.com/langues/faq_langues.html#merci
Cette même FAQ explique également plus en détail (en cliquant sur "En savoir plus") les limites des langues de Tolkien http://www.jrrvf.com/langues/faq_langues.html#exprimer
Enfin, malgré cette déception, on peut tout de même réciter quelques phrases issues des textes connus, on pourra d'ailleurs en écouter sur Glǽmscrafu.
Notre responsable de section, Elendil, n'est pas très disponible en ce moment mais il devrait pouvoir renseigner plus précisément sur le sujet.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."