Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Le topic du correcteur V2
#43
(18.08.2011, 10:15)Dame Morwen a écrit : https://www.tolkiendil.com/encyclo/biolo...re/alfirin
"Dans sa chanson, Legolas décrit ses fleurs comme des petites cloches dorées". "ces fleurs" me semble plus logique.

Corrigé

(18.08.2011, 10:15)Dame Morwen a écrit : https://www.tolkiendil.com/encyclo/biolo...avannamire
"C'était le plus grand charme de Númenor, et le souvenir devait s'en perpétuer dans les chants bien longtemps après qu'ils eurent péri à jamais, car rare furent ceux qui fleurissent à l'est du Pays du Don". Dans la citation il manque un "s" à "rare".
De même pour le Lairelossë, le Lavaralda, l'Oiolairë, le Taniquelassë, le Nessamelda, et le Vardarianna Wink .

Corrigé pour Yavannamírë, Lairelossë, Taniquelassë, Nessamelda et Vardarianna. Faute inexistante pour Lavaralda et Oiolairë.

(18.08.2011, 10:15)Dame Morwen a écrit : https://www.tolkiendil.com/encyclo/perso...dar/amroth
"Là, il attendit longtemps Nimrodel, mais elle ne vint pas, et une nuit de tempête, le navire d'Amroth fut emporté [...]" Je ne crois pas que se soit vraiment une faute mais pour moi la phrase ne veut pas dire grand chose. Je pense que "et, par une nuit de tempête," serait mieux. Confused

À mon sens, la phrase ne présente effectivement aucun problème grammatical. C'est vrai que la place de la subordonnée « mais elle ne vint pas » la rend un peu complexe, mais elle n'est pas fausse pour autant. Je ne vois pas non plus de problème quant à la signification de la phrase, car elle me semble évidente.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
Le topic du correcteur V2 - par Zelphalya - 02.04.2007, 14:17

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Le topic du Correcteur :D Moumix 12 25 386 23.09.2005, 15:36
Dernier message: aravanessë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)