21.03.2011, 16:14
Je remonte le sujet de Beowulf, car je suis tombé sur un vieil article de 2003, qui dit que Drout aurait pu éditer la version de Beowulf de Tolkien, il y a quelques années, mais que suite à des problèmes avec des fans qui accusaient Drout de s'approprier le texte, la TE avait retardé le projet indéfiniment. Est-ce qu'on en sait plus à ce sujet?
L'article en question est là : http://www.boston.com/news/globe/magazin...gold_ring/
Le paragraphe intéressant :
EDIT : j'ajoute deux ou trois infos trouvées en plus.
Ce message de 2003, qui précise effectivement l'édition était prévue :
http://www.beowulftranslations.net/tolk.shtml
http://www.newswise.com/articles/view/32958
http://archives.theonering.net/perl/news...1041182146
L'article en question est là : http://www.boston.com/news/globe/magazin...gold_ring/
Le paragraphe intéressant :
Citation :At the Gathering, Drout will present his lecture "Tolkien and Beowulf," based on an unpublished translation Tolkien began of the epic poem he considered the single greatest influence on his literary vision. Drout unearthed the translation during a research trip to Oxford's Bodleian Library archives and got permission from the estate to edit it. Erroneously reported as Drout's "discovery," the Beowulf manuscript generated reams of media attention and ire from fans who accused him of grave-robbing. (At press time, the estate had "indefinitely postponed" the project, Drout wrote via e-mail.)
EDIT : j'ajoute deux ou trois infos trouvées en plus.
Ce message de 2003, qui précise effectivement l'édition était prévue :
http://www.beowulftranslations.net/tolk.shtml
http://www.newswise.com/articles/view/32958
http://archives.theonering.net/perl/news...1041182146
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?