Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Promotion de l'imposture de Terry Dock
#1
LOMELINDE a écrit :
>D'autre part, Terry Dock propose la toute dernière version de sa grammaire prescriptive d'un néo-quenya.
Cet ouvrage, principalement basé sur les travaux de Helge Fauskanger, n'en est pas moins un travail personnel de l'auteur.
Il a été remis à jour afin d'intégrer au mieux les dernières informations linguistiques qui nous sont parvenues.


Mais de "quelles dernière infomations" peut-il bien s'agit pour un travail qui consiste à IMAGINER une nouvelle langue tout en prétendant poursuivre l'oeuvre du grand Professeur Tolkien. C'est grotesque.
Rolling Eyes

Terry Dock qui n'a pas le temps, ni le talent, pour créer sa propre langue imaginaire emprunte celle crée par Helge Fauskanger sur son site, puis la transforme selon son imagination mais continue à l'appeler quenya, histoire de bien embrouiller les pistes pour les jeunes et les néophytes au sujet.

Les "forumistes" jugeront.

Il serait plus que temps d'arrêter de vouloir faire croire qu'il suffit de nommer sa langue "elfique" ou "quenya" pour qu'on la confonde avec les langues imaginaires de Tolkien.

Si Terry Dock change le nom de sa langue en "la langue de Terry Dock" je n'aurais plus rien à critiquer.
Mais soutenir cette lamentable attitude de désinformation.... Twisted Evil


Edouard Kloczko
Répondre
#2
Vous êtes plus à même que moi de juger du travail entreprit par Terry Dock ou copié de HKF.

J'avoue ne pas avoir lu dans son intégralité les 'cours' proposés par HKF sur Ardalambion et ne pas avoir non plus lu en profondeur ce dernier travail...

Selon les propres propos de TD, il a voulut ramener son travail à une notion de reconstruction plus affirmée et donc une notion de "néo-quenya", au lieu de vouloir faire croire qu'il s'agit de quenya stricto sensus.

Je comprends tout à fait votre attitude vis-à-vis de son travail mais il me semble que l'auteur, dans son avant-propos, met suffisament en garde le lecteur pour que l'on ne l'attaque pas sur le terrain de la désinformation.
Il est question ici de "néo-quenya", non du "pur" quenya (j'entends par là les seuls écrits de J.R.R. Tolkien et non qu'il existe un quenya plus pur) tel que présenté par Tolkien, que celles et ceux qui ne savent (ou ne veulent) pas faire la différence passent leur chemin et ne s'embarasse pas d'un tel travail subversif. Laughing Rolling Eyes
Répondre
#3
--------------------
Répondre
#4
Je n'ai bien sûr rien à ajouter devant un tel débalage de tartufferie.

Tant que les Terry Dock (en français) ou les Pesch (en allemand) ne donneront pas un nouveau nom à leur création, et prétendont faire du "quenya" ou du "sindarin" avec leurs délires personnels, je n'aurais de cesse de dénoncer leurs agissements.
Ils n'ont rien lu des textes linguistiques de Tolkien et ne font en fait que créer des pseudo-langues à partir des hypothèses grammaticales du site Ardalambion ; c'est du sous-sous elfique de Tolkien en quelque sorte ; "un ami m'a dit que cela se dit comme ça en "elfique". Evil or Very Mad

elfiquement votre,

Edouard Kloczko
Répondre
#5
------------------------
Répondre
#6
Pardonnez-moi de m'introduire dans cette "discussion" mouvementée...
Kloczko a écrit :Tant que les Terry Dock (en français) ou les Pesch (en allemand) ne donneront pas un nouveau nom à leur création, et prétendont faire du "quenya" ou du "sindarin" avec leurs délires personnels, je n'aurais de cesse de dénoncer leurs agissements.
Si l'on peut toujours critiquer le travail de Terry Dock quant à la forme, le contenu ou les intentions, reconnaissons lui au moins le mérite de l'honnêteté intellectuelle : sa grammaire est explicitement donné comme néo-quenya (on ne peut donc sérieusement pas le taxer de malhonnêteté sur ce point).

Pour le reste, je m'abstiendrai de tout jugement de valeur.

Sébastien
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)