Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Bonjour
#1
Namárië Tolkiendili !

J'ai 47 ans et je vis en Ile de France. Je suis venu à la Fantasy pendant mon adolescence par des auteurs comme Marion Zimmer Bradley, Jack Vance ou encore Ursula Le Guin. Toutes et tous partagent (parfois ouvertement) un héritage de l'oeuvre de Tolkien. Mais à cette époque (on parle d'avant l'invention d'Internet et du téléphone portable...), je n'en avais pas la moindre idée. 

Je me rappelle très bien mes débuts avec Tolkien. Je suis tombé sur le SdA totalement par hasard dans une boutique de souvenirs/point presse pendant des vacances d'été dans le Sud de la France avec mes parents. C'était en 1989 (ouch). Les vacances étaient sympas, mais je m'ennuyais un peu. Les livres étaient au format poche. J'ai lu l'accroche au dos de la CdA, et j'avoue avoir été intrigué, mais pas complètement convaincu. Comme je n'avais pas mieux à faire, j'ai acheté le livre. Quatre jours plus tard, je revenais acheter les deux autres. Je me rappelle la première fois où j'ai fini le SdA. J'étais tellement obnubilé que j'ai lu le dernier livre presque d'un trait et j'ai fait une nuit blanche. Quand Frodo a quitté la TdM, j'ai ressenti une grande satisfaction d'avoir fini, mais aussi un vide. Comme si quelque chose d'extraordinaire avait pris fin, et que j'en voulais plus.

Depuis, Tolkien ne m'a plus quitté. Ma bibliothèque compte aujourd'hui 50 ouvrages en Français et en Anglais. Je suis allé deux fois à l'expo incroyable à la BNF cette année (achetez le catalogue si vous l'avez manquée !). Je suis adhérent à la Tolkien Society depuis un an (je me demande encore comment j'ai fait pour ignorer son existence pendant si longtemps), et je viens de trouver Tolkiendil (Idem...). J'ai la chance de posséder quelques copies signées de dessins de Jenny Dolfen (allez sur son Etsy, ce n'est même pas cher-Et ses dessins sont magnifiques). Je suis aussi un grand fan du podcast "The Prancing Poney" (le Poney Fringant") qui fait découvrir (en Anglais, malheureusement) les oeuvres de Tolkien de manière divertissante, mais néanmoins très documentée.

Bref, je suis mordu. Merci d'avoir créé ce site. 
Répondre
#2
Bienvenu Aurë : j'espère que tu vas te plaire parmi nous Smile
Répondre
#3
Bienvenue Aurë Smile. Tu fais partie de ces nombreux fans (ou "mordus" si tu préfères) qui vivent à l'écart des communautés pendant un long moment, ça arrive ! En tout cas, bienvenue sur notre forum (nous sommes aussi une association, un peu comme la Tolkien Society). On commence tout juste à se lancer dans les podcasts, mais celui du "Prancing Poney" est sympa oui. (Et Jenny Dolfen fait en effet de très belles illustrations :
Répondre
#4
Bienvenue Aurë Smile

J'adore ce que fait Jenny Dolfen aussi, mais je n'en ai pas beaucoup.

Nous essayons de lancer notre "podcast", tu pourras retrouver nos quelques enregistrements sur YouTube : https://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#5
Bienvenue Aurë !
Répondre
#6
Bienvenue à toi Aurë Smile
Répondre
#7
Bienvenue Aurë !
Ayant moi-même passé très longtemps loin des communautés de fans, je comprends tout à fait ton parcours.
Au plaisir d'échanger Wink
Répondre
#8
(23.12.2020, 21:03)Bergelmir a écrit : Ayant moi-même passé très longtemps loin des communautés de fans, je comprends tout à fait ton parcours.

Je fais aussi partie de ce groupe-là Very Happy ...

Enfin pas tout à fait : je suis venu il y a longtemps, puis je suis parti en courant et, 15 ans après, je suis revenu Mr. Green
Répondre
#9
Máriessë Aurë !
Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
Répondre
#10
Merci á toutes et à tous pour votre accueil.
Répondre
#11
Bienvenue Aurë, et joyeuses fêtes!
Répondre
#12
Bienvenue
Répondre
#13
Namarië, Aurë!
Découvrir Tolkien à la fin des années 80, c'était exactement comme tu le décris... Un bonheur, et un manque. Et une grande solitude...
"J'adore Tolkien.
- Qui?
- C'est un auteur anglais. L'auteur du Seigneur des Anneaux.
- Connais pas. Ca raconte quoi?
- Un monde peuplé d'Elfes, de Nains et de Hobbits...
- De quoi? Mais ce n'est pas réel?
- Non, c'est un monde imaginaire...
- Donc ce n'est pas de la vraie littérature..."
(soupire. Abandonne).
On est d'accord que Tolkiendil à l'époque nous aurait grandement facilité les choses. Y a-t-il un projet pour envoyer dans le temps un administrateur du site pour qu'il bricole vite fait un réseau au début des années 80 et donner des interlocuteurs à nos désirs de savoir et de beauté? Qui se dévoue?
Bladorthin
"Et puis, bien sûr, je compose quelques chansons. Ils les chantent à l'occasion, uniquement pour me faire plaisir, je pense..." (SdA, II,1)
Chaine Youtube: le Hobbit chanté en français
Répondre
#14
Il y a déjà encore tellement à faire de nos jours Wink

Lors d'un atelier de calligraphie elfique, j'ai eu une participante qui ne connaissait pas Tolkien, elle était venue par curiosité, et ne voulait pas comprendre qu'une seule personne ait inventés tout un univers. C'était pas simple Smile
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#15
Et puis de tels réseaux existaient déjà dans les années 1980, mais dans d'autres pays Very Happy. (En France c'est vrai qu'il faut attendre 1987-88 ).
Effectivement, c'est parfois un peu compliqué de se faire comprendre ^^
Répondre
#16
Oui, mais aujourd'hui, il y a Tolkiendil et bien d'autres associations qui envoient en lettres d'or le message: VOUS N'ETES PAS SEULS, ce qui nous aurait un peu rassurés durant ces années-là où même les rôlistes n'étaient pas forcément convaincus par Tolkien. J'avais parfois l'impression qu'on me soupçonnait d'avoir inventé cet auteur bizarre, inconnu d'interlocuteurs pourtant grands lettrés.
Bon, les fans d'aujourd'hui ont d'autres problèmes parmi lesquels:
- J'adore Tom Bombadil... (Qui?)
- La mort de Saruman est poignante! - Sur une roue dentée?
- Quel beau récit que l'Ainulindalë! - Dans quelle version?
- J'ai lu tout Tolkien! - Même Sigurd et Gudrùn?

Quant à cette participante, elle a tout mon pardon. Ce n'est en effet pas facile à croire. Moi-même en me plongeant dans certains tomes de l'Histoire de la Terre du Milieu je dois me pincer... (je me souviens d'une publicité pour le Silmarillion vue dans une librairie d'Oxford en 1992 qui clamait approximativement "How a single man could create such myths as a whole civilization?" (pardon si mon anglais est fautif).
Bladorthin
"Et puis, bien sûr, je compose quelques chansons. Ils les chantent à l'occasion, uniquement pour me faire plaisir, je pense..." (SdA, II,1)
Chaine Youtube: le Hobbit chanté en français
Répondre
#17
Comme le dit Zelphalya, c'est vrai qu'il y a encore beaucoup à réaliser. Je le constate notamment sur le forum où j'officie (mais pas que). Je suis l'un des rares (le seul ?) "pro" Tolkien, et je dois me battre régulièrement contre les préjugés et les stéréotypes, mais toujours gentiment, hein. La dernière en date que j'ai découverte - je l'avais zappée - c'est l'accusation de manichéisme. Je prépare une réponse qui, je l'espère, sera didactique, nantie de quelques exemples. Mais bien souvent, quoi que je dise, les opinions de départ forgées à l'aune d'une expérience, demeurent.

@ Baldorthin : "Donc ce n'est pas de la vraie littérature..." : c'est, je crois, un critère sélectif bien franco-français, et c'est lentement en train de changer, me semble-t-il. Mais ce n'est pas encore gagné. Je note aussi, pour nuancer, que c'était mon professeur de français de l'époque - en seconde - qui, connaissant mes goûts littéraires, m'avait orienté sur Tolkien. Merci à lui ^^.
Goburlicheur de chrastymèles
Répondre
#18
(04.01.2021, 17:54)Astre*Solitaire a écrit :
@ Baldorthin : "Donc ce n'est pas de la vraie littérature..." : c'est, je crois, un critère sélectif bien franco-français, et c'est lentement en train de changer, me semble-t-il. Mais ce n'est pas encore gagné. Je note aussi, pour nuancer, que c'était mon professeur de français de l'époque - en seconde - qui, connaissant mes goûts littéraires, m'avait orienté sur Tolkien. Merci à lui ^^.

Je dirais que Tolkien et son immense succès ont sans doute contribué à faire évoluer le regard littéraire dans le monde anglo-saxon. Il n'est que de voir certaines réactions critiques lors de la parution du SdA pour constater qu'une partie de la critique littéraire de l'époque était foncièrement réfractaire au style de récit tolkienien.

D'ailleurs, c'est peut-être toujours le cas dans le milieu universitaire américain. Lors d'une conférence en 2012, Verlyn Flieger avait affirmé que consacrer sa thèse de doctorat à l'œuvre de Tolkien lui avait permis de mener une carrière universitaire littéraire, mais qu'elle avait de forts doutes sur le fait que cela serait encore possible aujourd'hui.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)