![]() |
[Quenya] Hwesta vs Hwesta sindarinwa - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html) +--- Sujet : [Quenya] Hwesta vs Hwesta sindarinwa (/thread-9567.html) |
[Quenya] Hwesta vs Hwesta sindarinwa - Yoeril - 04.03.2021 Bonjour à toutes et tous, En cherchant à compiler les correspondances entre les tengwar du mode classique et leurs sons, je suis tombé sur un problème épineux, celui des hwesta. En effet, hwesta ( ![]() ![]() Aussi je vous demande si vous avez des exemples permettant de savoir lequel est utilisé dans quels cas, ou dans quels mots. RE: [Quenya] Hwesta vs Hwesta sindarinwa - Elendil - 05.03.2021 C'est une très bonne question, qui nécessite une réponse un peu détaillée. ![]() Tolkien détaille la prononciation du hw dans l'Outline of Phonology. Il y explique que ce qu'il note là khw en quendien primitif devint d'abord [χw], puis, dès l'époque du parmaquesta, un "w sourd spirantisé", se prononçant "avec plus de friction que le wh sourd de l'anglais". Il ajoute que "[c]ette combinaison était rare médialement en eldarin commun, mais pas inhabituelle initialement" (PE 19, p. 75). De fait, dans la section sur les combinaisons consonantiques médiales, il précise que le hw avait une longueur de consonne simple en position initiale, mais de consonne double en position médiale en parmaquesta, tandis que le h voyait sa prononciation spirantisée en [χ] comme s'il s'agissait d'une consonne isolée. Par la suite, la combinaison hw vit sa longueur abrégée en tarquesta, et finalement (mais déjà avant l'Exil) le h vint à être prononcé comme un simple [h] aspiré (p. 88, cf. p. 71)*. Jusque là, même si c'est assez compliqué, c'est clair, y compris lorsque Tolkien donne ![]() ![]() J'ai en revanche un souci avec la phrase d'après (tardivement ajoutée par Tolkien) où il écrit : "Ainsi ![]() ![]() ![]() ![]() Si l'on omet cette phrase problématique, on peut conclure qu'au moment de l'Exil, le ![]() J.R.R. Tolkien a écrit :hwesta sindarinwa or ‘Grey-elven hw' was so called because in Quenya 12 had the sound of hw, and distinct signs for chw and hw were not required.Puisque la prononciation du ![]() J'en conclurais donc qu'au P.Â., le sindarin devait simultanément disposer de deux sons que Tolkien note hw, l'un prononcé [ʍ] et noté ![]() ![]() E. * Je note au passage qu'il n'existe aucun mot quenya attesté avec hw médian. C'est donc un cas actuellement tout théorique. RE: [Quenya] Hwesta vs Hwesta sindarinwa - Yoeril - 06.03.2021 Merci beaucoup pour la réponse! (Meme si elle me promet plus de mal de tête à bien assimiler tout ça!) Je m'y pencherai quand j'aurai le temps de m'y consacrer pour éviter les erreurs et raccourcis. RE: [Quenya] Hwesta vs Hwesta sindarinwa - Elendil - 11.03.2021 (05.03.2021, 17:06)Elendil a écrit : J'ai en revanche un souci avec la phrase d'après (tardivement ajoutée par Tolkien) où il écrit : "Ainsi J'ai interrogé l'éditeur et pour lui cette notation est parfaitement lisible et sans doute voulue ainsi par Tolkien. En y réfléchissant plus avant, une interprétation alternative me paraît envisageable : à l'époque des guerres de Beleriand (et ultérieurement), les Sindar possédaient toujours le son [χ], noté CH par Tolkien. Il paraît logique qu'une représentation de ce son en tengwar ait employé le ![]() ![]() Dans ce cas, et puisque les Sindar devaient bien posséder les deux sons [χw] et [ʍ] simultanément, il paraît logique qu'ils aient attribué au premier le signe ![]() ![]() ![]() ![]() (05.03.2021, 17:06)Elendil a écrit : J'en conclurais donc qu'au P.Â., le sindarin devait simultanément disposer de deux sons que Tolkien note hw, l'un prononcé [χw] et noté Pour terminer de clarifier la phrase du PE 19 qui me posait problème, il faudra admettre qu'ultérieurement, le ![]() ![]() E. |