- Dame Mûmak et l'Urulócë - (fable)* - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Arts (https://forum.tolkiendil.com/forum-16.html) +--- Sujet : - Dame Mûmak et l'Urulócë - (fable)* (/thread-8681.html) |
- Dame Mûmak et l'Urulócë - (fable)* - Daeron - 04.12.2018 Un Dragon furibond Sortant de son repaire, Cherchait sur le vallon Les mets qu'il préfère. Il avait voyagé En battant la campagne, Par delà les marais, Et les hautes montagnes. Il croisa en chemin Une dame Mûmak Consommant un festin À l'ombre des sumacs. "D'où viens-tu, cher ami ? Je ne t'ai jamais vu ! Dit la belle au teint gris De quel pays viens-tu ?" L'urulócë muet Car n'osant pas répondre Enflammait tout objet Jusqu'à les faire fondre. La belle, bien polie, Papillonnant des yeux, L'invita au frichti, De ces mets fort juteux. Mais pendant le service De ces plats savoureux, Enflammant le délice Le dragon fut honteux. En voulant s'excuser, Avec quelques mots La flamme jaillit et Fit recuire le gâteau. Tirée des rêveries Par l'odeur de brûlé, Elle reprit ses esprits D'un oeil courroucé. L'urulócë confus, D'un geste présomptueux Fit à cette ingénue Un baiser langoureux. Pour éteindre sa trompe Enflammée du baiser Plongea en grande pompe Dans l'étang d'à côté. Jamais elle ne revit Ce reptile incendiaire Qui enflammait ici, Les cœurs et les desserts. Si l'invité te baise Par un bécot trop chaud Surtout qu'il se taise Ou jette-toi à l'eau ! RE: - Dame Mûmak et le Dragon - (fable) - Irwin - 04.12.2018 C'est excellent J'émets un doute sur l'urulóki qui me semble être un pluriel (urulócë ?) RE: - Dame Mûmak et le Dragon - (fable) - Elendil - 04.12.2018 Sympathique poème, mais deux caveat tout de même : - Je confirme ce que dit Irwin : urulóci est un pluriel et le singulier (bien attesté) est urulócë "dragon de feu". - Tolkien précise bien que les Dragons avaient une grande maîtrise de la parole et s'en servait pour piéger leurs adversaires. Voir Glaurung et Smaug pour des exemples attestés. Chrysophylax n'est pas mal non plus. Par conséquent, un dragon muet n'est franchement pas tolkienien : il ne faut pas confondre avec les Balrogs. Par ailleurs, je ne vois pas ce qu'est "bondres" (v. 20). RE: - Dame Mûmak et le Dragon - (fable) - Daeron - 04.12.2018 Pour Urulóki, il faudra sûrement corriger cette page https://www.tolkiendil.com/encyclo/biologie/faune/uruloki Dans ma fable, le dragon préfère rester muet de peur de cracher des flammes sous le coup de l'émotion (c'est plus facile de comprendre quand on l'a écrit) Enfin, bondre est un canal qui apporte l'eau au marais salant (c'est un peu facile comme rime) RE: - Dame Mûmak et le Dragon - (fable) - Elendil - 04.12.2018 (04.12.2018, 15:41)Daeron a écrit : Pour Urulóki, il faudra sûrement corriger cette page Merci pour le signalement. (04.12.2018, 15:41)Daeron a écrit : Dans ma fable, le dragon préfère rester muet de peur de cracher des flammes sous le coup de l'émotion (c'est plus facile de comprendre quand on l'a écrit) Compréhensible quand tu l'expliques, mais moins à la lecture. Peut-être un point à revoir ? (04.12.2018, 15:41)Daeron a écrit : Enfin, bondre est un canal qui apporte l'eau au marais salant (c'est un peu facile comme rime) Ça doit être assez dialectal, car ni le Trésor, ni même Wikipédia ne proposent ce terme. RE: - Dame Mûmak et le Dragon - (fable) - Druss - 04.12.2018 Parce qu'il ne faut pas chercher sur Wikipédia, mais sur Wiktionnaire https://fr.wiktionary.org/wiki/bondre RE: - Dame Mûmak et le Dragon - (fable) - Daeron - 04.12.2018 J'ai effectué quelques changements en espérant être plus juste. Et oui, j'utilise beaucoup witionary.org qui est jumelé avec dicodesrimes.com, mes deux outils de travail. RE: - Dame Mûmak et le Dragon - (fable) - Daeron - 04.12.2018 D'ailleurs, j'ai osé utiliser Mûmak pour le féminin mais existe il des féminin pour les autres créatures du légendaire ? RE: - Dame Mûmak et l'Urulócë - (fable) - Chiara Cadrich - 04.12.2018 Ah ah, c'est excellent ! J'aime beaucoup ! RE: - Dame Mûmak et l'Urulócë - (fable) - Agmar - 05.12.2018 Il y a un côté livre pour enfant très amusant, on visualise bien l’histOire bravo RE: - Dame Mûmak et l'Urulócë - (fable) - Daeron - 05.12.2018 Jean de La Fontaine m'a bien inspiré pour cette troisième fable...comme pour les deux autres d'ailleurs. J'aime bien, ça me permet de faire parler les créatures, sauf le dragon qui est ironiquement muet dans celui ci. |