demande de traduction pour titre - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html) +---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html) +---- Sujet : demande de traduction pour titre (/thread-6965.html) Pages :
1
2
|
RE: demande de traduction pour titre - Ingieris - 05.09.2014 Bonjour Elendil, Merci pour tes précieux conseils Maintenant, il reste à Cuthalion à choisir entre : 1 : Petits contes de Doriath : Nern thinn en-Doriath OU 2 : Petits contes en Doriath: Nern thinn ???-Doriath Une dernière demande pour toi Elendil, svp. : comment dire "en" en sindarin ? Bonne journée Ingieris RE: demande de traduction pour titre - Elendil - 05.09.2014 Si Cuthalion souhaite d'autres alternatives, je l'encourage à consulter le lexique d'Hiswelókë (lien précédemment mentionné) et de se pencher sur la grammaire du sindarin. Je serai toujours là pour l'aider à s'améliorer, mais je n'ai pas le temps d'en faire plus pour l'instant. RE: demande de traduction pour titre - Cuthalion-64 - 05.09.2014 Bonsoir à tous, Personnellement je pencherais plus pour "Petits Contes de Doriath", donc "Nern Thinn en-Doriath". Et je pense, comme je crois qu'Elendil nous l'a confirmé, que la traduction de "Petits Contes de Doriath" est terminée et est bien orthographiée. C'est pourquoi je tiens à vous annoncer que je nommerais sans doute mon texte "Nern Thinn en-Doriath" les "Petits Contes de Doriath" (si quelqu'un me confirme qu'il n'y a plus aucune erreur à déplorer, bien entendu...) RE: demande de traduction pour titre - Ingieris - 05.09.2014 Bonjour Cuthalion, Garde précieusement ce titre, car il est unique et beau. Fais-nous aussi profiter d'autres Nern thinn, si tu es inspiré. Bravo ! Ingieris RE: demande de traduction pour titre - Cuthalion-64 - 06.09.2014 Merci à tous pour vos précieux conseils ! |