Avis au sujet d'une phrase - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html) +---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html) +---- Sujet : Avis au sujet d'une phrase (/thread-6885.html) |
Avis au sujet d'une phrase - Platon - 21.05.2014 Bonjour à tous, Voilà, j'ai une phrase que j'ai écrite en tengwar (The only easy day was yesterday) et j'aurais aimé votre avis. (écrit en phonétique) J'ai assez séché sur le "easy" et j'ai fais pas mal de recherches mais les variantes sont nombreuses et certains sites sans queue ni tête... Bref, je suis arrivé à quelque chose comme suit: Par la même occasion, quelle style préférez vous RE: Avis au sujet d'une phrase - Platon - 23.05.2014 Après avoir bien cherché, puis corrigé certaines choses je suis arrivé à ceci: Est ce que cela vous parait correct? Je pense le faire en tatoo.. RE: Avis au sujet d'une phrase - Elendil - 25.05.2014 Je suis navré, je ne parviens plus à visualiser l'image et ne peux donc juger de l'exactitude de la transcription pour l'instant. RE: Avis au sujet d'une phrase - Platon - 26.05.2014 Et là? Au pire.. http://hpics.li/07b80bf RE: Avis au sujet d'une phrase - Elendil - 26.05.2014 Depuis un autre navigateur, j'arrive à voir les images affichées : c'est étrange. Je pense que tu as très bien compris comment fonctionne la méthode phonémique. Par contre, il y a quelques inexactitudes en matière de prononciation : - easy [ˈiːzi] : le ea se prononce comme un « i » long et il faut donc le mettre sur un porteur long - day [deɪ] : là, on croirait que tu as voulu écrire die [daɪ] « mourir » (même problème pour le yesterday final) - was [wɒz] : le s se prononce comme un « z ». Du coup, plus la peine de mettre un tehta sous le Enfin, pour yesterday, au lieu d'utiliser un , il faudrait utiliser un , vu qu'il est surmonté par un tehta. RE: Avis au sujet d'une phrase - Platon - 27.05.2014 Merci beaucoup! Dans mes recherches j'ai trouvé ces transcriptions dans "Les comptes inachevés" je m'en suis donc inspiré : - day - was RE: Avis au sujet d'une phrase - Elendil - 27.05.2014 Non, cela ne fonctionne pas, car ces transcriptions ne sont pas phonémiques, mais orthographiques : on ne peut pas mélanger deux modes différents dans la même phrase. RE: Avis au sujet d'une phrase - Platon - 27.05.2014 C'est ce qu'il me semblait... Merci beaucoup |