Forum Tolkiendil
confirmation pour traduction - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html)
+---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html)
+---- Sujet : confirmation pour traduction (/thread-5667.html)



confirmation pour traduction - Maxime - 05.09.2011

Bonjour à tousVery Happy ,
Je suis nouveau sur le forum donc j'aurai besoin d'un peu d'aide s'il vous plait.
Pourriez-vous me confirmer ma traduction qui est "Seule la victoire est belle"

"Erui in tûr ___ bain."

Malheureusement, je n'est pas compris comment employer le verbe "être" après toutes mes recherches sur internet.

Merci de bien vouloir me répondre pour m'éclairer un peu plus sur la question .

CordialementWink.


RE: confirmation pour traduction - Saroumane le Blanc - 07.09.2011

Je vais répondre a ta question sous 48heure
le tant que je retrouve mon livre de langue de la terre du milieu
et que je cherche.
to be je croi
J'ai trouvé grace a mon livre de langue de la terre du milieu donc ces

to be.


RE: confirmation pour traduction - Druss - 07.09.2011

Merci de faire attention à ton orthographe, Saroumane.

Je ne crois pas que Maxime cherche la traduction anglaise du verbe être, mais la version sindarine. Par curiosité, ton livre des langues de la Terre du Milieu, lequel est-ce?


RE: confirmation pour traduction - Saroumane le Blanc - 07.09.2011

Désoler je suis disleqsique
Et ce n'est pas la traduction en anglais

TÖ BE


RE: confirmation pour traduction - Zelphalya - 07.09.2011

Précise quel est ton livre source stp Wink

Pour la dislexie, je te conseille l'usage d'un correcteur orthographique (inclu dans Firefox ou Chrome), ça te retirera déjà une bonne partie des fautes, c'est très pratique Smile


RE: confirmation pour traduction - Saroumane le Blanc - 07.09.2011

Livre Rare

Titre:
Les différente langue de la Terre du Milieu.


RE: confirmation pour traduction - Druss - 07.09.2011

Est-ce que tu peux donner les références (auteur, éditeur, etc.) ?


RE: confirmation pour traduction - Saroumane le Blanc - 07.09.2011

Auteur

Civielo Quenot



RE: confirmation pour traduction - Caldea - 08.09.2011

Je n'ai pas trouvé cet ouvrage en particulier. Il semble que Katherine Quenot et Emmanuel Cieviello aient écrit plusieurs ouvrages de ce type: Le Livre Secret des Elfes, le Livre Secret des Nains, l'Ecole des Apprenties Sorcières, de Merlin etc...


RE: confirmation pour traduction - Incanus - 08.09.2011

Il y a des trémas sur les "o" dans les langues inventées de Toto ?


RE: confirmation pour traduction - Elendil - 08.09.2011

(05.09.2011, 19:25)Maxime a écrit : "Erui in tûr ___ bain."

Malheureusement, je n'est pas compris comment employer le verbe "être" après toutes mes recherches sur internet.

Le verbe être est manifestement na- en noldorin (prédécesseur conceptuel immédiat du sindarin — plus de détails sur le site), et vraisemblablement aussi en sindarin (cf. VT 44, p. 21, 24). Cela dit, pour le conjuguer, c'est une autre paire de manches...

Au passage, il n'est pas évident qu'il faille utiliser ici un déterminant devant le nom « victoire » (je pense personnellement qu'il ne devrait pas y en avoir) et il n'est pas certain non plus qu'on puisse utiliser erui sous forme attribut.

(07.09.2011, 19:08)Saroumane le Blanc a écrit : Désoler je suis disleqsique
Et ce n'est pas la traduction en anglais

TÖ BE

Je regrette, mais to be signifie bien « être » en anglais, et certainement pas en sindarin ou dans toute autre langue elfique. Quant à tö be, cela ne signifie absolument rien dans quelque langue que ce soit, pour autant que je sache.

(07.09.2011, 19:50)Saroumane le Blanc a écrit : Titre:
Les différente langue de la Terre du Milieu.

Livre inconnu au bataillon. Il est certain que Civiello et Quenot n'ont jamais écrit de livre dédié aux langues inventées par Tolkien, même s'il est possible qu'ils leur aient consacré un chapitre ou l'autre dans leurs livres sur les Elfes et les Nains, que je n'ai pas lu.

(08.09.2011, 06:51)Incanus a écrit : Il y a des trémas sur les "o" dans les langues inventées de Toto ?

Normalement, non. Il est possible qu'on trouve cela dans certaines des premières variantes de goldogrin ou d'elfique primitif, mais Tolkien utilisa ultérieurement la graphie œ pour écrire un o avec umlaut, qui donne apparement e à la période tardive. Ex : (Nirnaeth) Arnœdiad -> Arnediad (voir les différentes graphies dans WJ, p. 459).


RE: confirmation pour traduction - Maxime - 08.09.2011

Merci bien pour toutes vos réponsesVery Happy[/u], d'après la réponse de Elendil cela tournerai plutôt "Erui tûr (na-) bain" , quant à "Erui" je pense plutôt que se soit "er" d'après le dictionnaire français-sindarin si j'ai bien compris Rolling Eyes ... pour le verbe "être" je vais aller voir ça...