Gil-Estel - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Sujets divers... (https://forum.tolkiendil.com/forum-5.html) +--- Forum : L'Association Tolkiendil vous souhaite la bienvenue (https://forum.tolkiendil.com/forum-47.html) +--- Sujet : Gil-Estel (/thread-2745.html) Pages :
1
2
|
Gil-Estel - Gil-Estel - 28.04.2006 Bonjour! eh bien je viens de découvrir ce site et je le trouve très complet et,en fait,c'est devenu mon lieu de culte!!! eh bien j'adore Tolkien et toutes ces oeuvres...j'ai choisit comme pseudo Gil-Estel,voulant dire ''étoile du soir" en langue sindarinne désignant Eärendil portant le silmaril sur son navire. Eh bien voila!bonjour a tous et j'espere avoir du plaisir parmis vous!!! Re: Gil-Estel - Kirinki - 28.04.2006 Bienvenue ! Sinon je doute fortement que Gil-estel signifie "étoile du soir" PS : étoile du soir... espoir ? - Eorl - 28.04.2006 Bien venu sur ce forum Gil-Estel, ou Etoile du Soir, comme tu voudras ! - Lomelinde - 28.04.2006 Voyons voir : gîl [√GIL-] n. étoile. [Ety/358] estel n. espoir, confiance [WJ/318-319, LotR/A, MR/320] Bienvenue "Etoile de l'Espoir" ! - Nerdanel - 28.04.2006 Etoile d'Espoir, ça le fait mieux Très joli en tout cas! (De toutes façons, Eärendil est les 2 : du soir et d'espoir, non ?) Bienvenue à toi - Dior - 28.04.2006 Tsss, estel 'espérance' Bienvenue - Lomelinde - 28.04.2006 Nerdanel a écrit :(De toutes façons, Eärendil est les 2 : du soir et d'espoir, non ?) Le lexique quenya > français de Tolkiendil a écrit :Earendil [√AYAR-, AIR-+√NIL-, NDIL- (DIL-)] « Dévoué à la Mer » (lit. [Eare-ndil]) I. n. Astro. Vénus. II. n. pr. 1. fils de Tuor et Idril, nom paternel , nom maternel Ardamíre. 2. fils de Cemendur et père dAnardil, cinquième Roi du Gondor. [I. L/385, Silm/251 II. 1. PMe/348 2. AppA/1110]Vénus est également nommée l'Etoile du Berger parce qu'elle est la première étoile à apparaître au crépuscule et la dernière à disparaître à l'aube. - Gil-galad - 28.04.2006 Salut à toi, compagnon étoilé L'Etoile Radieuse salut l'Etoile de l'Espoir - Le Sporadique - 28.04.2006 Bienvenue à toi l'ami... - Nerdanel - 28.04.2006 Lomelinde a écrit :Vénus est également nommée l'Etoile du Berger parce qu'elle est la première étoile à apparaître au crépuscule et la dernière à disparaître à l'aube.On dit aussi l'étoile du soir en parlant de Venus, d'où mon idée que Eärendil est à la fois Gil-Estel et Etoile du Soir - Gil-Estel - 29.04.2006 ah eh bien je l'ai peut-etre mal interpreter...dans le lexique du silmarillon,c'est cela qu'ils écrivaient...désolé de l'erreur!!! - aravanessë - 29.04.2006 Bienvenue Etoile de l'Espérance (Y a que moi qui lit le topic en entier ou quoi^^ Il s'appelle pas Gil-Amdír jusqu'à nouvel ordre ). aravanessë - Nerdanel - 29.04.2006 N'empêche : Etoile d'Espoir, c'est plus joli - Iluvatar - 29.04.2006 Bienvenue Etoile de l'Espérance ! - Zelphalya - 29.04.2006 Bienvenue sur Tolkiendil - Belgarion - 29.04.2006 Etoile du soir ce n'est pas Undómiel ? Bienvenue - Kirinki - 29.04.2006 Si mais ça c'est du quenya non ? - Gil-galad - 29.04.2006 C'est du quenya - Squall-Estel - 29.04.2006 Bienvenue Gil-Estel! - Thibault - 29.04.2006 Dior a écrit :Tsss, estel 'espérance'Attention, c'est un sujet sensible pour Dior, ça! Bienvenue ici en tout cas! - May - 29.04.2006 Bienvenue! - Melian67 - 30.04.2006 bienvenue à toi gil estel - Erhil i Pheriannath - 01.05.2006 Bienvenue à toi Gil Estel. - Wendy - 01.05.2006 Bienvenue Gil Estel - Le Sporadique - 10.05.2006 Silmarillion, page 331 a écrit :Quand le Vingilot fit voile pour la première fois vers les routes célestes, il se dressa soudain, éclatant de blancheur, et les peuples des Terres du Milieu l'apercurent de loin. Ils s'étonnèrent, dirent que c'était un présage et l'appelèrent Gil-Estel, l'étoile du Grand Espoir. Si les traductions des livres sont bonnes, alors ce serait plutot étoile du Grand Espoir. Sindarin Dictionary a écrit :estel n. hope, trust, a temper of mind, steady fixed in purpose, and difficult to dissuade and unlikely to fall into despair or abandon its purposeWJ/318-319, LotR/A(v), MR/320OS *estel- (E-STEL) En même temps, vu l'insistance faite sur le "difficile à disuader et peu probable de tomber dans le désespoir ou abadonner ses buts", cela ne peut qu'être un Grand Espoir - Dior - 10.05.2006 La difficulté vient du fait qu'en anglais, "espoir" et "espérance" (j'imagine que c'est ça qui est recouvert par "Grand Espoir") se disent tous les deux "hope". Mais l'Athrabeth est limpide, de par sa définition de l'estel : il s'agit bien de l'espérance, l'Espoir au-delà de l'espoir. - Anglin - 10.05.2006 "Tout ça c'est du flanc, ça ne vaut pas un bon pisto-laser" Comme dirait ce cher Han Solo, n'avez vous point autre chose à bavarder qu'à pinailler sur une faute de débutant - Squall-Estel - 10.05.2006 Bah, au moins, Gil-Estel se met tout de suite dans l'ambiance du site Et puis j'apprends plein de choses aussi! - Le Sporadique - 11.05.2006 Anglin a écrit :"Tout ça c'est du flanc, ça ne vaut pas un bon pisto-laser" Belle citation. Mais on ne pinaille pas sur la faute du débutant, et je n'accuse personne. Seulement, les avis sont différents pour la traduction, et j'aurais seulement voulu savoir laquelle est vraiment la bonne. Squall-Estel a écrit :Bah, au moins, Gil-Estel se met tout de suite dans l'ambiance du site En même temps, c'est vrai qu'on est là pour débattre; et sur certains sujets ca pinaille forcement. - Belgarion - 11.05.2006 Le Sporadique a écrit :Anglin a écrit :"Tout ça c'est du flanc, ça ne vaut pas un bon pisto-laser" Je ne trouve pas, à mon avis il aurait dit un "Blaster" Tout dépend de la référence évidemment. |