![]() |
Vinyar Tengwar 48 - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html) +--- Sujet : Vinyar Tengwar 48 (/thread-2580.html) |
Vinyar Tengwar 48 - Hisweloke - 02.02.2006 Je viens de recevoir Vinyar Tengwar n°48 ![]() Petite revue pour ceux que cela intéresse (?): Il fait suite au n°47 et continue donc la présentation d'une série de petits textes de Tolkien portant... sur les noms des chiffres et des doigts de la main dans les langues elfiques (quenya, telerin, sindarin)... C'est, comme le précédent, un numéro très largement linguistique... sur un sujet certes un brin déroutant ! Nous y trouvons d'abord un texte attribué au sage Pengolodh, Eldarinwe lemperi ar notessi ("les doigts et les nombres elfiques"). C'est, en quelque sorte, la dernière version des textes présentés dans VT n°47. Vous saurez tout, ou presque, sur les noms de l'auriculaire ou de l'index chez les Elfes... On y apprend comment ce texte rare, après avoir été conservé sur Númenor, s'est retrouvé dans les archives du Gondor. Apparemment le grand roi Elendil s'intéressait beaucoup à ce genre de détails croustillants sur la vie des Elfes.... Une très brève notice biographique de Pengolodh nous est donnée : elle diffère un peu de ce que l'on savait précédemment sur cet érudit célèbre, qui n'est plus ici un natif de Beleriand... Plusieurs petits appendices complètent ce texte, avec même des précisions... sur les fractions en quenya... ouaip! Vient ensuite un texte qui aborde les variations entre D et L dans les langues elfiques... C'est compliqué à résumer, donc je ne m'y risquerai pas... En corollaire de cette épineuse question fondamentale, on découvre aussi les reflexions de Tolkien sur "Le problème de Lhûn". Ce terme, ainsi que Lune, apparaît sur la carte du SdA, mais sa précédente interprétation ("bleu" dans les années 30) ne fonctionne plus correctement après que Tolkien ait changé plusieurs fois d'avis. Bref, elle ne satisfait plus du tout Tolkien, qui essaie d'en trouver une autre... Les Nains ont failli être dans le coup, et puis peut-être pas finalement ![]() Le tout est complété d'un appareil de notes plus que conséquent (bien touffu, quoi!). Didier. - Lomelinde - 02.02.2006 Et bien j'ai été pris de cours, je vois ! Je viens également de le recevoir... Beaucoup de bonheur en perspective comme à chaque fois ! On regrettera que ce n° n'est pas le dernier et qu'un 3ème viendra clotûrer cette série dans probablement 1 an, au grand damne de certains, et prioritairement M. Kloczko. Mon exemplaire sera consultable à notre stand du salon de l'Imaginaire (voir le post qui en parle). - Dior - 02.02.2006 Edit : je l'ai reçu !!! ![]() - Kloczko - 02.02.2006 Lomelinde a écrit :Et bien j'ai été pris de cours, je vois ! Bien, bien... comme je reviens de Cracovie demain... je serais a Nogent le 4. Parfait ! Je pourrais lire le dernier VT ! ![]() Edouard Kloczko PS Le futur Parma se prepare toujours... d ici deux, trois mois, je dirais... - Lomelinde - 02.02.2006 Kloczko a écrit :Bien, bien... comme je reviens de Cracovie demain... je serais a Nogent le 4. Voilà bien une nouvelle inattendue ! Tant mieux, cela sera l'occasion pour certains de s'affranchir des brumes du Net et de parler avec un vis-à-vis en chair et en os... ![]() - Teretwen - 02.02.2006 Rhaaaaaa je vais ratter ça :cry: :cry: :cry: */mode groupie * : Prenez des photos ![]() - Falassar - 02.02.2006 Y en a qui en ont de la chance... :o !!je me joins à Teretwen pour exprimer ma tristesse :cry: :cry: :cry: Falassar, qui sera quand même présent spirituellement... - Dior - 02.02.2006 Sur les fractions : on a une confirmation pour la subdivision monétaire appelée "castar" ![]() Re: Vinyar Tengwar 48 - Kloczko - 02.02.2006 Hisweloke a écrit :snip Dommage ! ![]() Cette variation est evoquee dans "Quendi and Eldar", avec le pronom 2pr en D ou L. Et deja ds la EQG/EQP cette variation transparait... EJK Dior a écrit :Sur les fractions : on a une confirmation pour la subdivision monétaire appelée "castar" J ai pas lu VT mais je donne ma camba que non. ![]() ejk - Dior - 02.02.2006 Le texte mentionne kanasta, kasta pour 1/4. Et le commentaire éditorial (que je n'avais fait que survoler) fait le lien avec le canath. Mais bon, moi et les langues ... - Belgarion - 03.02.2006 On verra samedi ![]() Re: Vinyar Tengwar 48 - Hisweloke - 03.02.2006 Kloczko a écrit :Dommage (...) Cette variation est evoquee dans "Quendi and Eldar", avec le pronom 2pr en D ou L. Et deja ds la EQG/EQP cette variation transparait... Yep, ce texte est effectivement le bienvenu (pour public averti, certes, pourrait-on arguer) en ce qu'il fait le lien avec ceux que tu mentionnes tout en les complétant. Même si j'avoue, à titre personnel, que c'est moins ma tasse de thé qu'un texte comme "The Problem of Lhûn" (Moi, j'aime assez quand Tolkien revisite avec recul son legendarium pour des "détails" linguistiques très pointilleux ![]() "Sindariniste" mais étourdi de nature, j'en profite pour rectifier un oubli de ma part dans ma recension sommaire de son contenu: on a aussi, en note, une petite discussion sur les singulatifs et/ou diminutifs sindarins (en -ig et -eg). Bref, plein de petites choses à grapiller dans ce VT pour qui s'intéresse à ce genre de sujets... Bonne lecture à eux ![]() Didier. Re: Vinyar Tengwar 48 - Tilkalin - 03.02.2006 Si tu me permets, Didier, il y a quand même une phrase de ton précédent message que tout nanophile tolkienien ne peut que relever... ![]() Lorsque tu écris : Citation :Les Nains ont failli être dans le coup, et puis peut-être pas finalementQue veux-tu dire par là ? ![]() Cordialement, Tilkalin. P.-S. : désolé de te poser cette question à brûle-pourpoint, mais n'étant pas abonné à VT, ta phrase demeurera \"mystérieuse\" tant que tu ne l'auras pas gracieusement éclairée un tant soi peu... ![]() - Dior - 03.02.2006 Tilkalin, Didier se référait à l'étymologie de Lhûn, pour laquelle Tolkien a aussi envisagé une "racine" khuzdûle ![]() - Tilkalin - 03.02.2006 Merci Dior. ![]() Sans vouloir abuser, serait-il possible d'en savoir un peu plus sur cette racine khuzdûle ? ![]() Cordialement, T. - Dior - 03.02.2006 En fait, l'hypothèse est celle d'une altération sindarine d'un nom khuzdûl, qui aurait pu être sulûn ou salôn, formé sur une base SLN, "fall, descend swiftly" (en référence au cours supérieur de la Lhûn). Un linguiste pourra peut-être t'en dire plus que moi ![]() - Tilkalin - 03.02.2006 Mais je te remercie déjà pour ces précisions Dior. ![]() Tilkalin. - Kloczko - 03.02.2006 Dior a écrit :En fait, l'hypothèse est celle d'une altération sindarine d'un nom khuzdûl, qui aurait pu être sulûn ou salôn, formé sur une base SLN, "fall, descend swiftly" (en référence au cours supérieur de la Lhûn). Un linguiste pourra peut-être t'en dire plus que moi ![]() Une nouvelle racine kh. ! Ce VT est un trésor !!! ![]() Je vais devoir faire une nouvelle édition du volume 4... ![]() E. Kloczko (Je serais au salon le matin) - Teretwen - 04.02.2006 à quand la réédition de vos fameux volumes d'ailleurs sieur Edouard. * Teret qui attend avec impatience de pouvoir se doter de la crème des crèmes sur les langues elfiques ![]() ![]() - Hisweloke - 04.02.2006 Kloczko a écrit :Une nouvelle racine kh. ! Ce VT est un trésor !!! Ouaip! ![]() Tolkien en revient ensuite à des hypothèses plus elfiques, mais ça reste intéressant, n'est ce pas? On a aussi une mention étrange du "khuzdûl sous sa forme archaïque" à propos du khuzdûl appris par Pengolodh auprès des "Nains des Ered Luin" (Belegost et/ou Nogrod, faut-il fort probablement comprendre)... Tiens donc, une forme archaïque... On reste sur notre faim ![]() (Pour les férus de kh., je rappelle aussi uzn pl. Azan (dans Azanulbizar) "dimness, shadow" dans Tolkien, A Reader's Companion de Hammond et Scull)... Les Nains sont gâtés ces temps-ci ![]() Entre ce VT et le Reader's Companion, ces derniers mois sont prolifiques ![]() Didier. P.S. Dior, tu aurais quand même pu nous dire que tu avais aussi posté une recension de ce VT un peu plus détaillée que la mienne sur ton (?) site: http://www.aratars.org/ftopic857.php ![]() P.P.S. Edouard, à quand une réunion pour discuter de ces nveaux acquis? ![]() - Kloczko - 04.02.2006 Hisweloke a écrit :snip Ben... sur Toulon quand tu veux... ![]() Sur Paris je n'y suis pas (assez) souvent. :cry: E.J.K. PS En mai 2006 j'espère faire un séminaire en Belgique sur deux jours. Ce seras dans la banlieu de Bruxelles. - Dior - 05.02.2006 Hisweloke a écrit :P.S. Dior, tu aurais quand même pu nous dire que tu avais aussi posté une recension de ce VT un peu plus détaillée que la mienne sur ton (?) site: http://www.aratars.org/ftopic857.php Ben c'est que je ne voudrais pas qu'on croit que j'abuse en terme de pub ![]() ![]() Kloczko a écrit :PS En mai 2006 j'espère faire un séminaire en Belgique sur deux jours. Ce seras dans la banlieu de Bruxelles. Voilà une bonne nouvelle ! où peut-on trouver des infos plus détaillées ? y avait pas aussi quelque chose en lien avec une librairie de Nivelles ? - Kloczko - 05.02.2006 Dior a écrit :snip Non, pas de Nivelles mais de La Louvière, Bedebile. Ce sera (si tout va bien) à Nivelles le week-end du 27 et 28 Mai 2006 à la bibliothèque centrale du Brabant wallon. Toutes les infos seront postées sur ma ML http://fr.groups.yahoo.com/group/lafee/ E. Kloczko - Dior - 05.02.2006 OK merci ![]() - Lomelinde - 06.02.2006 Kloczko a écrit :Il ne faudra pas hésiter à le faire savoir !Hisweloke a écrit :snip ![]() - eldendil - 24.03.2006 hum hum, toc toc toc... Voilà une petite question toute bête, j'aimerais commencer ma collec de VT, mais je vois sur le site "perfect-bound" et "coil-bound", au même prix. Quelqu'un peut m'indiquer la différence entre les 2 ? merci. - Lomelinde - 24.03.2006 Il me semble que le coil bound est la version reliée avec un "tortillon" (le nom intelligent étant 'peigne' je crois), donc beaucoup plus facile a utiliser parce l'on peut poser le livre à plat sur une table. Le perfect bound quant à lui doit être la version brochée, comme une énorme majorité de livres. - eldendil - 27.03.2006 maaaarci bôcoup RE: Vinyar Tengwar 48 - Elendil - 04.05.2007 Pour information, le coil-bound est très pratique pour lire le volume sans avoir à le tenir en main... mais relativement inesthétique. Tout dépend donc de l'usage que l'on veut en faire. Pour une étude détaillée de chaque article et une transcription des nombreux textes tengwar proposés, le coil-bound s'impose. |