![]() |
|
Acrostiches (moi sur gandalf) - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Arts (https://forum.tolkiendil.com/forum-16.html) +--- Sujet : Acrostiches (moi sur gandalf) (/thread-99.html) Pages :
1
2
|
- Nelfinde - 01.11.2002 Puisque que c'est la grande mode de se décrire par acrostiches, je veux aussi être dans le coup. Né troipoil, il fut traduit En lague elfique évidemment, Le quenya seul lui servit, Forcément, c'est le parler d'antant. Il connus des problèmes épiques, Nul ne trouvait "poil" en elfique! Dépité, il opta pour "cheveux" Et devint un tolkiendil admis parmis eux. bon, pour le rythme et le nombre de syllabes, on repassera... - Vilya - 01.11.2002 Ouais...Mais c'est sympa quand même, sisi ! Disons que ça se tient bien quoi ( mis à part les fautes encore une fois ) Sinon pour Meneldur, le fait de dire "mes accrostiches que j'ai fait" c'est pas top quand même. Vilya - leahpar - 05.11.2002 pour vilya: V oila le correcteur I mmédiatement il cheche l'erreur L es fautes il les sent Y 'a uun truc qu'il oublie pourtant A vant de critiquer, faut en faire autant! - Vilya - 06.11.2002 Mouahahaha...Bon, c'est pas mal, mais c'est absolument faux ( en plus t'as oublié un r à chercher ) T'as déjà vu un critique litteraire ou de cinema qui écrit ou realise des films toi? Vilya ( et oui c'est moi qui aurait soit disant été malpoli avec leaphar...J'ai été un peu sec à la limite...mais alors là, ça m'est d'un egal...Mais je règle pas mes comptes hu hu ) - [-Nenya-] - 06.11.2002 Vilya a écrit :T'as déjà vu un critique litteraire ou de cinema qui écrit ou realise des films toi?A ma connaissance, il y en a qui s'y sont essayés (mais il ne faut pas me demander de noms), avec un résultat somme toute "criticable"... - leahpar - 07.11.2002 et en plus j'ai mis deux u à un, mais bon, tu ne peux pas toutes les voirs non plus De plus je n'ai rien contre les critiques, du moment quelles sont constructives, or le fait de faire remarquer à quelqu'un, qu'il a fait une faute d' orthographe (ou de frappe qui a générée une faute d'orthographe), je ne trouve pas ça d'une grande "constructivité", surtout quand le texte est un accrostiche, une oeuvre poetique, ou je pense que le rhytme, la métrique, les rimes, le sens générale sont plus sujet à remarques. Leahpar, pas rancunier du tout (mais un peu quand même ) mais je ne veux pas de polémiques - leahpar - 07.11.2002 V oici l'anneau de l'air,le plus puissant des trois, I maginé par Celebrimbor l'artisan. L e savoir est son pouvoir, donné à un grand roi. Y mladris la belle, est devenue sa demeure, A u doigt du seigneur Elrond, il attend son heure. je sais que Imladris ne s'écrit pas avec un y, mais allez y, trouver moi des mots qui commence par y, à part yaourth et yoyo ! Vous n'aurez qu'à mettre cela sur le compte d'une licence poétique ! - [-Nenya-] - 07.11.2002 Entre autres, Yavanna, Yavannië, Yávië, Yáviérë, Yéni, Yestarë, Yrch, Yule... - Fëagond - 07.11.2002 wow! il est po mal du tout! mais... NAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAN PITIIIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEEEEEE C'EST BOOOOOOOOOON, j'arrête de pinailler! mdr! - leahpar - 07.11.2002 nenya, y sont même pas dans l'encyclopedie tous tes mots, a part un mais je voyais pas le rapport avec vilya (yavanna) - Fëagond - 07.11.2002 tu remarqueras que les mots sont dans l'ordre alphabétique, il y a une certaine personne qui a tout simplement ouvert son dico de quenya à la page Y - leahpar - 07.11.2002 Moi je l'ai pas ce dico :cry: Je serais près à bouffer un troll ou a embrasser un orc pour l'avoir mais on le trouve pas :cry: bon mis a part ce petit ecart orthographique, il etait quand même pas mal ce petit accrostiche ? non ? - [-Nenya-] - 07.11.2002 Feagond a écrit :tu remarqueras que les mots sont dans l'ordre alphabétique, il y a une certaine personne qui a tout simplement ouvert son dico de quenya à la page YBen je l'ai pas ce "dico" ! - Láþspell - 07.11.2002 Bah le Foster dans ce cas - Fëagond - 07.11.2002 ben il y a encore quelques mois, je l'ai trouvé dans le virgin de bordeaux alors qu'on le disait introuvable. Donc on doit encore pouvoir le trouver je pense. - leahpar - 09.11.2002 bon une version remanié qui lui permettra peut etre de figurer dans la section art/acrostiche: V oici l'anneau de l'air,le plus puissant des trois, I maginé par Celebrimbor l'artisan. L e savoir est son pouvoir, donné à un grand roi. Y é il est à Imladris,sa nouvelle demeure, A u doigt du seigneur Elrond, il attend son heure. voilà, qu'est ce que vous en dites ? - Meneldur - 09.11.2002 Nul ne surpassait son possesseur en sagacité Anneau de Feu, par Mithrandir porté Rubis est sa pierre sertie en son côté Y en a qui payeraient pour le posséder A condition de pouvoir le retrouver! Nanti d'un diamant En guise d'ornement Non sans pouvoirs Y peut que y en avoir A l'orée de la Lórien... Je sais pas si ce sont mes meilleurs... Meneldur - leahpar - 09.11.2002 je suis content, y a pas que moi qui galère avec les y - Fëagond - 09.11.2002 lol! Ben Y en a qui galère avec les Y!!!! Jai pas compris le sens du Yé, est-ce que c'est Yeah??? - Meneldur - 09.11.2002 Maedhros, un des fils de Fëanor Aîné de ses sept fils, appelé le Grand Ennemi du Seigneur Ténébreux, sans Doute courageux, puissant et fort Himring est sa demeure, face à Angband Revenu du Thangorodrim grâce à Fingon Où il perdit une main mais non Son courage et son abnégation Mais lui et son frère Maglor Alliés à la vie à la mort Gardèrent à l'esprit La quête des Silmarils Où l'un perdit la vie Rarement l'autre fut vil - leahpar - 09.11.2002 voici l'origine de yé: Citation :yé : interjection non traduite dans l'exclamation d'AragornCela est tiré d'une liste de mot quénya, voir le dictionnaire de quenya du site: http://ardalambion.fr.free.fr/qlist.htm. Merci à olorin pour la transmission de ce dico (y a plein de mot en y leahpar - Meneldur - 09.11.2002 Drôle d'objet qu'un dictionnaire Indubitablement lourd Constitué de mots elfiques Objet de la convoitise de Leahpar... - Fëagond - 10.11.2002 je me suis repenché sur le poème MAEDHROS MAEGLOR, qu'est pas mal du tout, il va falloir que je me remette à utiliser ce langage bizarre qu'est l'html, pour celui-là et le dernier né de Leahpar. Je ferais une petite suggestion qui n'engage que moi, pour éviter la répétition : Citation :Maedhros, un des fils de FëanorJe mettrais : Aîné des sept enfants, appelé le Grand - Meneldur - 11.11.2002 Je sais que la répétition n'est pas top, mais j'y ai pensé après l'avoir posté Je réfléchis un peu et promis, bientôt je vous livre les cinq autres! - Meneldur - 13.11.2002 Caranthir, fourth son of Fëanor And he was a Noldo, and too a lord Ruling a great country, into Beleriand Aulë's sons and him were friends and No for love but for economy Thargelion was his country. He was called the Dark, and he died Into the assault against Menegroth; Return to Mandos and his eyes. Soyez indulgents, c'est mon premier essai de poésie en anglais, et c'est sûrement pas très bon Meneldur impressionné - Anglin - 14.11.2002 En peu de jours en fait, que de vers en ces lieux Ouvrez grandes oreilles, et tournez là les yeux Louez donc les écrivains et la prose des studieux (Eöl un ami des nains au passage !!!) je suis très impressionné par ce qu'un petit topic peu devenir d'autant par les chiffres que par son contenu ! - Fëagond - 14.11.2002 pfiouuuuuuuuuuuuuuuuu, ben si tout le monde se met à parler en acrostiche, on va passer un certain temps à écrire les messages! ça devient une sacrée mode - [-Nenya-] - 14.11.2002 Feagond a écrit :ben si tout le monde se met à parler en acrostiche, on va passer un certain temps à écrire les messages! ça devient une sacrée modeEt toi à les compiler pour les mettre en ligne !!! - Meneldur - 14.11.2002 Et le créateur, dans les limbes célestes Regarde Arda et se félicite Un endroit si parfait, it's the best! Meneldur Eneldurm Neldurme Eldurmen Ldurmene Durmenel Urmeneld Rmeneldu |