![]() |
[Parution] Tolkien Créateur de la Terre du Milieu - Expo Bodleian 2018 + Catalogue - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Tolkien, l'homme et son œuvre (https://forum.tolkiendil.com/forum-19.html) +--- Sujet : [Parution] Tolkien Créateur de la Terre du Milieu - Expo Bodleian 2018 + Catalogue (/thread-7877.html) |
RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Elendil - 14.02.2018 L'emblème d'Eärendil a déjà été publié, mais il existe peut-être un deuxième emblème inédit (Lúthien en a deux). RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Eönwë07 - 23.02.2018 Excusez moi, avez vous plus d'information concernant le livre sur l'exposition de Tolkien à la Bodleian ? J'y vais c'est sur donc je pourrais acheter le livre sur place mais mes amis et autres qui n'ont pas cette chance avons du mal à comprendre car c'est encore floue , entre l'Edition collector tiré à seulement 500 exemplaires (ce qui m'a beaucoup étonné !) ? entre celle signé et l'autre non signé entre celle de l'expo et celle hors expo ??? Tout ça paraît un peu confus ![]() Alors si vous auriez la générosité de nous transmettre plus d'infos précises se serait top ! RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 23.02.2018 Il n'y a plus d'édition signée qui soit prévue. C'était la même édition que celle à 500 exemplaires, l'édition dite collector. Finalement, cette édition collector sera à 600 exemplaires et non signée. Le contenu est le même que l'édition normale reliée à 40 £ ou brochée à 25 £, c'est le livre de l'expo, si ce n'est que la collector proposera en plus des fac-similés d'illustrations de Tolkien. Il est peu probable que l'édition collector soit encore disponible en boutique lorsque l'exposition commencera, mais la version normale le sera elle. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Eönwë07 - 23.02.2018 Merci beaucoup . Est ce que c'est considérée comme un petit tirage 600 exemplaires ? J'ai du mal à me faire une idée ! Je me dit qu'en vue du grand nombre de personnes intéressées par cet univers, ça peut paraitre très mince, comme quantité. Est ce qu'il y a une raison précise à cela ? RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Elendil - 25.02.2018 Dans l'absolu, c'est relativement peu, mais en pratique, il y a fort peu de passionnés prêts à mettre une telle somme dans un livre. Les éditions spéciales des derniers livres de Tolkien édités par Christopher Tolkien, comme The Children of Húrin avaient été tirées à 500 exemplaires seulement et étaient signées par Christopher lui-même. Pourtant, il s'est passé au moins deux à trois ans avant que ces tirages ne soient épuisés. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 25.02.2018 Encore quelques photos de l'impression : ![]() ![]() RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 02.03.2018 Des infos sur le merchandising de la Bodleian en rapport avec l'expo. Un conseil, mettez un peu d'argent de côté :p https://medium.com/@communications_52698/made-especially-for-maker-of-middle-earth-9ea4c3e0cede RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Aikanáro - 06.03.2018 (02.03.2018, 19:11)Druss a écrit : mettez un peu d'argent de côté :p Un coussin pour les fesses à Mémé, une tasse pour la soupe à Pépé, et des sets de table pour le repas du dimanche... ![]() Gardez votre argent. ![]() RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 06.03.2018 Chacun se fera son avis. Personnellement, je préfère avoir une tasse avec une illustration de Tolkien que certains visuels moches qu'on voit parfois. Et les éléments de joaillerie avec le blason de Luthien sont plutôt chouettes, je trouve. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 24.03.2018 Le journal The Guardian publie deux illustrations (apparemment) inédites de Tolkien, qui seront présentées durant l'exposition. Il y a notamment l'image d'herbes, le linquë súrissë, nommées dans Artiste et Illustrateur, mais pas présentées. [attachment=1215] RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 24.03.2018 La seconde présente des tengwar (que j'ai eu la flemme de décrypter) : [attachment=1216] RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Dwayn - 24.03.2018 D'après mon décryptage express, cela donnerait peu ou prou : Sur le côté, au milieu : Qlm hnds En bas : Pr(e)m mittrion(e) (N.B. : J'interprète les points souscrits comme un schwa, donc e entre parenthèse. EDIT : les points souscrits marquent en fait l'absence de voyelle, la lettre a étant sous-entendue par défaut. Je lis la deuxième tengwa du mot mittrion(e) comme un double tt, car la barre horizontale n'est pas ornée, contrairement au p du premier mot et aux lettres m, et qu'elle est séparé du haut de la lettre par un espace non-négligeable L'ordre de succession tengwa-tehta semble être semblable au mode quenya, étant donné le telco dans mittrion(e), dont la seule explication valable reste ledit ordre de succession) N'hésitez pas à me corriger. Je n'ai strictement aucune idée de la signification de ces mots RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 24.03.2018 C'est compliqué, parce qu'on n'a pas vraiment de contexte, hormis la date du support qui est de 1957. Il existe une série de petits gribouillages fortement similaires et probablement faits en même temps, qui a été publiée dans Life and Legend, avec également un morceau de tengwar dans un style identique qui se lit calma hendas : [attachment=1217] Dans le VT 25, Arden Smith commente : Citation :Je pense qu'on peut l'interpréter comme calma hendas, en dépit du fait que dans le mode quenya normal Du coup, j'aurai tendance à lire ça Parma mittarion et Calma Hendas (c'est clairement identique aux tengwar ci-dessus). RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Dwayn - 24.03.2018 Effectivement, j'avais oublié que les tehtar pour la voyelle a pouvaient être sous-entendus… Les résultats semblent donc être ceux que tu indiques, quoique j'aie du mal à trouver la signification de “mittarion” EDIT : Après recherche, cela viendrait peut-être de la fusion entre mitta- et arion, signifiant sans doute « milieu de la journée » (ou « des journées » ?) en quenya, au vu de la signification des mots en ar/ari : https://www.elfdict.com/w/ari/q . À confirmer cependant. Ainsi donc, on aurait : Calma Hendas : une lumière dans l'œil Parma mittarion : Livre du milieu de la/des journée(s) RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 24.03.2018 En fait, c'est calma handas. Et parma mittarion voudrait plutôt dire Livre des Entrées (mitta ‘enter’, PE12:61; 'to insert, to come in’, PE22:106, 110). https://groups.yahoo.com/neo/groups/lambengolmor/conversations/messages/1180 RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Dwayn - 24.03.2018 Cela fait plus de sens ^^ . Sait-on ce que Tolkien signifiait exactement par "Une lumière dans l'œil" ? Je veux dire, c'est très abstrait comme formule RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Simon - 25.03.2018 Une bonne nouvelle pour les amateurs de cartographie : une photographie en HD de la Seconde carte du Silmarillion est parue dans un article de la BBC new. C'est la première fois (à ma connaissance, en tout cas) qu'on peut voir la carte originale. Une reproduction très détaillée était donnée dans HoMe XI pp 182-185 par Christopher. Il y a de nouveaux détails, par exemple la base du Mt Dolmed est "stratifiée". (ça me permettra de patienter avant la parution hypothétique du "Art of Silmarillion" de Hammond&Scull). RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 25.03.2018 J'avais signalé cet article, mais je n'avais pas remarqué qu'elle était "inédite" (dans le sens où Christopher l'a redessinée). RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Aelfwine - 26.03.2018 (24.03.2018, 15:20)Druss a écrit : En fait, c'est calma handas. Et parma mittarion voudrait plutôt dire Livre des Entrées (mitta ‘enter’, PE12:61; 'to insert, to come in’, PE22:106, 110). I wouldn't say "En fait", because that's just my own conjecture, based on nothing more than the existence of mitta and its glosses. But I haven't yet seen or thought of a more convincing gloss. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 26.03.2018 Thanks for these clarifications, Carl. The Art Newspaper publie deux illustrations inédites de Tolkien qui seront elles aussi dans l'expo : - Here (when you don’t want to go from here) - There (in an exciting place) Ce sont des illustrations de 1914, dans la ligne des Ishnesses et des illustrations "kalévaléennes" très colorées : ![]() Selon Shippey, cité dans l'article, "La Bodleain a à l'évidence un grand nombre de documents qui n'ont jamais été vus avant, tant manuscrits qu’œuvres d'art". RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Elendil - 26.03.2018 Alors pour l'image de plantes, linquë súrissë signifie assez clairement « jacinthes dans le vent » (linquë « jacinthe » ; cf. PE 17, p. 62). Pour Parma Mittarion, je ne vois effectivement aucune signification plus crédible que « livre des entrées ». En revanche, calma handas, si Tolkien n'a pas oublié le tehta du « e » (peu probable, vu la qualité de l'illustration), ne peut guère être en lien avec l'œil (hen, hend-). Il existe deux termes handa attestés dans les Étym., l'un, rejeté, est un nom signifiant « chaise » (racine KHAD-, rejetée), l'autre, conservé, un adjectif voulant dire « intelligent, compréhensif » (racine KHAN-), qui est en lien avec le nom handassë « intelligence ». La seconde étymologie paraît la plus probable. Handas ne peut guère être qu'un nom. On pourrait postuler une forme courte de handassë, ce qui donnerait la traduction « lumière intelligence », possible, mais peu éclairante. Alternativement, un nom handa par ailleurs inattesté serait possible, signifiant peut-être l'acte de compréhension par opposition à la notion abstraite de compréhension, vu que le suffixe -ssë est caractéristique des noms abstraits. Dans ce cas, le -s serait bien un locatif court, ce qui donnerait le sens « lumière dans la compréhension », mais c'est évidemment hypothétique. Incidemment, le ![]() RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Aelfwine - 26.03.2018 Re: linquë súrissë *'grass in the wind': Given 1) other plant-names with an element linquë that plainly means 'grass',* and 2) the fact that this plant looks nothing like a hyacinth (at least in my experience and estimation), I can confidently stick with glossing linquë súrissë as 'grass in the wind' (as I and my colleagues recommended to Hammond and Scull for Artist and Illustrator, p. 197). *As noted in A&I, p. 199, n.34; and yes, I know specific examples and saw them when consulted for A&I; but no, I can't cite them yet, though I think that will change come June 1; and yes, I have to confess I thought they'd already been published when I so confidently glossed linquë as grass, but see now that they apparently haven't yet! Re: calma hendas *'light in the eye': Yes, what Tolkien actually wrote here is calma handas, and I even considered that reading (as perhaps meaning *'light [of] intelligence', given Etym. handassë 'intelligence', among other possibilities). But 1) since this is written on the verso of the same agenda on which a nearly identical instance of calma hendas is written (Life and Legend, p. 234); and 2) I can't offhand think of any other instance in which the abstract ending -sse (as opposed to the locative ending) is shortened to -s (correct me if I've overlooked something); it seems much more likely to me that Tolkien has inadvertently omitted the e-tehta. Such things happened, even when he was not just doodling! Carl RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 27.03.2018 Je pose ça là. Édition limitée à 675 exemplaires et signée et numérotée par Priscilla Tolkien. https://www.bodleianshop.co.uk/books/coming-soon/collectors-edition.html Citation :The Collector’s Edition of Tolkien: Maker of Middle-earth is a unique keepsake of the landmark exhibition on the life and work of JRR Tolkien at the Bodleian Library in 2018 and the Morgan Library & Museum in 2019. Bound in Cialux and published in a custom-made presentation box, the book is printed with special endpapers reproducing Tolkien’s drawing of the Elvenking’s Gate. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Simon - 27.03.2018 Je ne sais pas ce qui me prend, j'ai envie de dire "j'achète !!!". RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Hofnarr Felder - 27.03.2018 A 340 euros les sept bouts de papier, en effet, je ne sais pas ce qui te prend... ![]() RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Elendil - 27.03.2018 Personnellement, je peux dire : « j'ai acheté ». ![]() Merci à Druss pour l'info. ![]() RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 27.03.2018 Moi, je dois attendre le 3 avril qu'ils m'appellent pour ma recommande. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Druss - 28.03.2018 (27.03.2018, 17:59)Hofnarr Felder a écrit : A 340 euros les sept bouts de papier, en effet, je ne sais pas ce qui te prend... Bon, je suis navré, mais j'ai essayé de résister à commenter cette remarque, mais sans succès. Ce ne sont pas "sept bouts" de papier à 340 euros, mais bien un ouvrage dans une édition particulièrement soignée, dans un coffret, et avec 7 facsimilés haute qualité, qui sont probablement ce qui s'approche le plus de 7 originaux de la main de Tolkien que peu de gens peuvent se payer (une simple lettre typo signée dépasse allègrement les 1000 ou 2000 €). Qu'on ne soit pas dans cette optique soi-même, c'est une chose, mais de là dénigrer, très franchement c'est être méprisant. Chacun fait ce qu'il veut de son argent, après tout. Certains achètent bien des goodies pas très beaux issus des films à des prix qui dépassent parfois ces 340 € ; grand bien leur en fasse. Au moins, dans ce cas-ci, on a un très bel objet avec du contenu, pour une belle occasion. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Hofnarr Felder - 28.03.2018 Je pensais ne vexer personne et regrette de t'avoir semblé méprisant. Il n'était pas non plus dans mes intentions de dénigrer quoi que ce soit ; tu noteras seulement qu'entre un original et un fac-similé, il y a un écart conséquent. Veuille bien accepter mes excuses, pour vaines qu'elles soient. RE: [Parution UK] Tolkien: The Maker of Middle-Earth - Exposition Bodleian Library - Zelphalya - 28.03.2018 Personnellement, l'ensemble m'intéresse beaucoup mais je le trouve tout de même trop cher pour ce que c'est. Je suis un peu déçue du rapport objet/prix. A 200€ je me serais posée la question, mais à 340€ je trouve que ça fait trop pour "trop peu". J'avoue je préfère m'acheter des LEGO ![]() |