Messages : 2
Sujets : 1
Inscription : Apr 2009
bonjour tout le monde, j'ai un tit probleme, je recherche en vain , une traduction, des mot ( La Terre, Le Feu, et l'Eau) en Tengwar de Féanor, avec la caligraphie qui va avec, j'ai l'impression qu'il y a plusieur traduction possible... suis pas très callé en fait .. merci de votre aide
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
Ah, les bonnes vieilles approximations qui reviennent sans cesse... Les tengwar sont un alphabet, pas une langue ; on peut demander une transcription en tengwar ou une traduction dans l'une des langues elfiques inventées par le père Tolkien, ou bien les deux. Par chance, les mots que tu demandes sont suffisamment simples pour qu'on puisse t'en fournir une traduction certaine (mais ça, faudra le demander à un autre que moi).
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Pour ce qui est de traduire, il existe plusieurs langues dans lesquelles ces noms soient connus.
En quenya, cela donne :
- Terre : Kemen (cf. Kementári)
- Eau : Nén (cf. Nenya)
- Feu : Nár (cf. Narya)
Si on transcrit cela en tengwar de Fëanor, on obtient :
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Merci pour préciser les étymologies.
Que veux-tu dire par "faire abstraction des tehtar" ? J'avais il est vrai omis de préciser quelles voyelles étaient longues, mais les tehtar étaient bien là.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 2
Sujets : 1
Inscription : Apr 2009
merci; et encore une autre question, que veu dire "annatar" a plus
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
Cf. l'encyclopédie du site :
Annatar.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves