Forum Tolkiendil

Version complète : Les Rois de Númenor
Vous consultez actuellement la version basse qualité d’un document. Voir la version complète avec le bon formatage.
Quelqu'un saurait il où trouver les noms de tous les Rois de Numenor, avec la traduction des noms (à part la signification de Ar Pharazon, Tar Aldarion et Tar Palantir, je ne les ai jamais vu nulle part).
Hop hop hop Smile

https://www.tolkiendil.com/doku.php?id=e...de_numenor
Bon par contre pour les traduction il te faudra aller sur chaque page Razz, elles n'y sont pas toutes mais ça fait déjà pas mal Smile

S'il manque des traductions en quenya, tu peux essayer de chercher dans le lexique https://www.tolkiendil.com/doku.php?id=l...a-francais et n'hésite pas à nous signaler ce qu'il manque et ce que tu aurais éventuellement trouvé.

S'il y a des choses que tu ne trouves pas, tu peux signaler aussi, pour qu'on essaye de chercher ensemble Smile
ok je vais faire des recherches, je presenterais les resultats et ce qui me manque.
Pour les attestations dans l'oeuvre de Tolkien, il te faut te reporter aux Contes et Légendes Inachevées II ainsi que dans les Appendices du Seigneur des Anneaux (les deux textes présentant quelques divergences).
Quant aux traductions que tu trouveras des noms, si elles sont parfois (très) fort probables, elles n'en restent pas moins majoritairement hypothétiques, à prendre donc avec précautions. Smile

aravanessë
J'ai fait des recherches, avec le lexique, l'encyclopédie, et mes lectures, j'ai tout trouvé.
J'ai fait un truc sur excel.

Quelqu'un saurait il comment je peux le mettre en lien?
Il faudrait le mettre dans un espace d'hébergement.

Si tu me l'envois par mail sur zelphalya -at- tolkiendil.com , je pourrais le mettre en pièce jointe sur le sujet.
Je te l'ai envoyé, j'ai d'abord vérifié que j'avais pas mis de conneries bien sur.
Avec Trolls et Légendes, j'avais oublié le fichier d'Erebor, mes excuses donc pour ce long retard :/

Voici le tableau d'Erebor sous forme de pdf (l'excel passait pas sur le forum, et ainsi c'est lisible pour tous Razz).
Un essai (en anglais) sur le même sujet : The Names in the Line of Elros.
Y'a pas un problème avec le pdf ? Les cases semblent trop petites pour le texte, et y'a des bouts qui sautent...
Erf, pourtant je l'avais rectifié mais ça a pas enregistré il faut croire Grrr !
Bon je recommence ce soir -_-
Mieux là ?
Parfait. Smile

J'ai jeté un rapide coup d'oeil et j'ai juste vu un "ù" à la place de "ú" Wink
J'aurais dû le dire avant Neutral
J'aime bien. Il faut être sévèrement psychotique comme seul Tolkien peut l'être pour réaliser une pareille généalogie, aussi précise, sur un sujet qui ne concerne pas directement ses livres. C'est ce qui m'impressionne le plus chez lui.
C'est vrai que dans un sens c'est étonnant car son univers a été créé pour utiliser les langues principalement et que là on a affaire à un "détail" aussi riche sur un peuple qui utilise une langue qu'il a à peine décrit.
Tout de même, notons que Númenor semblait lui tenir à coeur, comme le mythe de l'Atlantide (ils se décrivait ayant un "Atlantis complex"):
Tolkien, dans Letter #163 a écrit :the terrible recurrent dream (beginning with memory) of the Great Wave, towering up, and coming in ineluctably over the trees and green fields. (I bequeathed it to Faramir.) I don't think I have had it since I wrote the 'Downfall of Númenor' as the last of the legends of the First and Second Age.
Important pour lui, donc. Et intéressant à rapprocher de Alboin de The Lost Road, qui rêve lui aussi de Númenor, et de l'Eresséen (Q(u)enya) et d'Adûnaïque, et d'Elendil-Ælfwine qui l'appelle par delà les âges.

L'Atlantide, Númenor et les langues inventées de Tolkien se confondent donc pour donner naissance à la mythologie de Tolkien, dont il est moins l'inventeur que le découvreur émerveillé.
Zelphalya a écrit :C'est vrai que dans un sens c'est étonnant car son univers a été créé pour utiliser les langues principalement et que là on a affaire à un "détail" aussi riche sur un peuple qui utilise une langue qu'il a à peine décrit.
Je vais prendre le contrepied et dire que ce n'est pas étonnant, dans le sens où, chez Tolkien, les noms (de personnages, de lieux, ... bref la nomenclature) sont là pour exemplifier la langue, et par là-même racontent une histoire en eux-mêmes Smile
Shippey a écrit de belles choses là-dessus, principalement sur les mots aux racines germaniques (au sens large).
C'est vrai que j'oubliais que Tolkien aimait tout autant inventer de nom que de décrire ses langues.