Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Traduction] The Quest of Boromir
19.04.2004, 22:28
Message : #1
[Traduction] The Quest of Boromir
Pars chercher l'Epée qui fut brisée
Et qui à Imladris demeure;
Là seront donnés conseils avisés
Contrant Morgul avec hauteur.
Là, on verra un signe du futur
Montrant que s'accomplira le Destin
Réveillé sera le Fléau d'Isildur
Et le Semi-Homme se lèvera enfin.

---

Seek for the Sword that was broken:
In Imladris it dwells;
There shall be counsels taken
Stronger than Morgul-spells.
There shall be shown a token
That Doom is near at hand,
For Isildur's Bane shall waken,
And the Halfling forth shall stand.

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.04.2004, 23:40
Message : #2
 
Vraiment sympa cette traduction... Elle rend bien l'esprit du rêve de Faramir.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
24.04.2004, 12:42
Message : #3
 
Chouette !
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.05.2004, 04:25
Message : #4
 
Bien traduit, les rimes sont bons, et ça veut bien dire ce que ça veut dire Wink

GLB.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  L'apotheose de Boromir Chiara Cadrich 8 366 09.11.2016 22:32
Dernier message: Chiara Cadrich
  [Traduction]Thibaud Mercier - Chanson funéraire pour Boromir Turb 0 1 943 12.03.2005 22:12
Dernier message: Turb
  petit exercice poètique (La Mort de Boromir) Fëagond 4 2 721 08.10.2002 09:22
Dernier message: [-Nenya-]

Aller à :