Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Yandex prétend traduire en sindarin transcrit en tengwar : Prudence
#15
Qu'est-ce que vous en pensez ? C'est assez clair (surtout vis-à-vis de la distinction trad/transcription) ? Si non, je peux ajouter des petits schémas du genre : français ---[traduction]---> sindarin ---[transcription]--->écriture elfique (tengwar) Mr. Green

Citation :Un mot sur le site Yandex et son traducteur de langue elfique...
Ces derniers jours, le site russe Yandex a réussi un joli coup de communication avec son annonce en fanfare d'un traducteur/transcripteur de langue elfique, plus précisément le sindarin, soit disant basé sur les manuscrits de J.R.R. Tolkien. Nous ne saurions vous conseillez d'utiliser Yandex qu'avec d'extrêmes précautions, notamment si vous souhaitez une traduction à but utilitaire (un tatouage par exemple).

En voici les raisons principales. Yandex n'est ni tout à fait un traducteur de langue elfique, ni un transcripteur en écriture elfique, mais un mélange bizarre des deux. Ainsi, s'il permet de transcrire des expressions ou mots connus de la langue sindarine sans généralement trop de problème, il n'en est pas de même pour des mots ou expressions en français (ou anglais).

Ainsi pour reprendre un exemple utilisé par le site ActuSF, l'expression "Bonjour, je voudrais une bière, s’il vous plaît" ou en anglais, "Hello, I would like a beer, please", sera transcrite en tengwar sous la forme "Mae govannen im would like a beer please". Soit un mélange de traduction des termes "Bonjour, je...", mots dont des équivalences plus ou moins justes peuvent être trouvées en sindarin (ici Mae govannen, im...), suivis d'une simple transcription du reste de l'expression, puisque aucun équivalent sindarin n'existe pour ces mots dans les ouvrages de Tolkien.

Globalement, il est difficile voire impossible de traduire un texte français en sindarin, car le vocabulaire inventé par Tolkien est naturellement très limité. Par contre, si vous souhaitez une simple transcription dans l'écriture en tengwar et qui soit relativement correcte, sachez que nous aidons régulièrement les gens pour ce genre de demande. Pour cela, il suffit de venir poster votre demande sur notre forum.

L'équipe Tolkiendil.

Pour Twitter, je posterai ça sous forme d'image, ça permet de contourner les 140 caractères.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Vérification Sindarin vers Tengwar Le 706 5 7 397 13.02.2017, 09:45
Dernier message: Elendil
  Comment traduire « Dwarvish » ? Elendil 20 27 275 13.11.2011, 09:18
Dernier message: Elendil
  Traduction Tengwar - Sindarin - Français Carnelune 5 14 419 18.09.2011, 18:32
Dernier message: Lomelinde
Star Sindarin elessar anarion 12 18 886 06.11.2008, 01:19
Dernier message: Hisweloke
  Comment traduire les sons "g"et"d" en te aravanessë 2 8 283 22.10.2004, 14:45
Dernier message: aravanessë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)