02.11.2009, 21:01
Dans l'ensemble, très bien.
Par contre, la liste de types d'acrostiches semble bien faiblarde, tout en bas de cette introduction massive. Pourquoi ne pas utiliser des têtes de chapitre et lister toutes les acrostiches sur la même page (d'autant que nous n'en avons pas tant que ça, au final) ?
La liste des traductions de poèmes du SdA me pose un double problème :
- trop massif / long. Pour réduire un peu, pourquoi ne pas faire en sorte que le titre en gras soit en même temps le lien vers la VO, et ne lister en-dessous que les traduction ?
- pas de justification pour poster les poèmes non traduits (ce qui nous expose à un risque vis à vis de la Tolkien Estate, sauf si nous avons l'autorisation explicite de poster tous les poèmes du SdA).
Par contre, la liste de types d'acrostiches semble bien faiblarde, tout en bas de cette introduction massive. Pourquoi ne pas utiliser des têtes de chapitre et lister toutes les acrostiches sur la même page (d'autant que nous n'en avons pas tant que ça, au final) ?
La liste des traductions de poèmes du SdA me pose un double problème :
- trop massif / long. Pour réduire un peu, pourquoi ne pas faire en sorte que le titre en gras soit en même temps le lien vers la VO, et ne lister en-dessous que les traduction ?
- pas de justification pour poster les poèmes non traduits (ce qui nous expose à un risque vis à vis de la Tolkien Estate, sauf si nous avons l'autorisation explicite de poster tous les poèmes du SdA).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland