Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ingwë
#1
Les textes de The Nature of Middle-earth sont trop variables pour préciser quelle est la génération à laquelle appartient Ingwë, mais je pense qu'on peut rajouter dans sa fiche le fait que toutes les versions en font le descendant de la branche masculine aînée des enfants d'Imin. Selon les textes, il est rattaché à une génération comprise entre la sixième et la vingt-quatrième (ou la vingt-cinquième ?).

Il existe un unique texte qui donne plus de détails à son sujet, et en l'absence de contradictions (sauf une, qui devrait être signalée en note) avec les autres textes, les détails en questions mériteraient d'être rajoutés à sa fiche (cf. NM, p. 128, je mets en gras les éléments méritant d'être rajoutés) :

J.R.R. Tolkien a écrit :Lorsqu'Oromë demanda des Ambassadeurs, Imin, Tata et Enel étaient opposés à toute l'affaire et refusèrent le voyage. Ingwë [ici appartenant à la sixième génération] était le fils aîné d'Ilion, qui était de la ligne directe d'Iminyë à la 4e génération (tous ayant été premiers enfants et fils), c.-à-d. arrière-arrière-petit-fils : il était grand, très beau, aimé des Imillië, plus porté à la réflexion qu'aux arts. Son épouse était Ilwen (née en P.Â. 539). Son premier enfant était un fils, Ingwil, son second une fille Indis (née en P.Â. 934).

On a donc ici la succession Imin (épouse Iminyë) > ? > ? > ? > Ilion > Ingwë (épouse Ilwen) > Ingwil {+ Indis}.

Notons que dans d'autres de ces textes, Indis est considérée comme l'aînée des enfants d'Ingwë (qui en a plusieurs, mais les autres ne sont alors pas nommés). Dans les textes antérieurement publiés par Christopher Tolkien, Indis était la sœur (MR, p. 207, 261) ou la nièce (PM, p. 343) d'Ingwë : c'est ce dernier choix qui semble avoir été la décision finale de Tolkien.

Dans d'autres textes (antérieurs), le fils aîné d'Ingwë est nommé Ingwiel (LRW, p. 144, 326 ; WJ, p. 246) ou Ingwion (WJ, p. 246).

EDIT : J'avais initialement compris qu'Iminyë était là le nom du père d'Ilion, mais Carl Hostetter comprend manifestement qu'il s'agit d'un rappel du nom (attesté par ailleurs) de l'épouse d'Imin. Je lui fait confiance sur ce point et je corrige mon interprétation en conséquence.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)