Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Nouvelle traduction du Silmarillion par Daniel Lauzon
#61
(05.02.2022, 20:44)Simon a écrit : Est-ce que les différentes coquilles qui ont été relevées seront corrigées dans la réimpression  ?

Je suis à peu près sûr que non. En revanche, les erreurs de maquettage de la couverture le seront Wink
Répondre
#62
Une critique : https://bibliosff.wordpress.com/2022/02/...r-tolkien/
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre
#63
Je tiens à y aller de mon petit commentaire modeste sur cette nouvelle traduction, puisque je l'ai enfin achetée et lue il y a une semaine.

Alors c'est simple, je l'ai lu en une journée. Bon, est-ce grâce à la "plume" (et donc à la traduction) ou au fait que c'est le Silmarillion et que c'est un véritable chef d'œuvre ? Arf, je pencherais pour la seconde hypothèse étant donné que la première fois que je l'ai lu, et je devais être en 4ème, c'était la version pocket toute moche toute serré avec des coquilles monstrueuses (et la fameuse illu de Howe complètement HS en couverture).

Toutefois quel bonheur c'était à lire que cette nouvelle traduction, ne serait-ce que le format d'édition. C'est beau (déjà, Nasmith, c'est beau), c'est aéré, on a de petites illustrations encerclées pour chaque chapitre non franchement c'est un délice à ce niveau là.

Et puis donc il y a la traduction elle-même. J'avait déjà trouvé la traduction du SDA bien supérieure à l'ancienne, trouvant le texte bien plus fluide (et je ne reviendrais pas sur les noms dont il m'a forcément fallu un petit temps d'adaptation pour repérer quel nom correspondait, étant évidemment habitué aux termes de Ledoux).

Eh bien ici c'est la même chose, le problème des noms en moins (puisque là c'est surtout des noms des langues de Tolkien et non de l'anglais). Malgré toutes les critiques que l'on puisse faire à la traduction de Pierre Alien, reste que bah c'est par lui que j'ai découvert ce texte qui m'avait déjà transporté par sa poésie, sa féerie absolument extraordinaire, ce parlé ancien comme un récit d'âges tellement éloignés qu'ils sont davantage des mythes que des chroniques historiques, à la manière des récits du moyen-âge.

Et c'est un bonheur d'avoir pleinement retrouvé cet esprit là, cette écriture là dans un texte donc qui plus est soigné qui se lit vraiment d'une traite. Alors bon malheureusement là aussi il y a des fautes et des inversions de noms mais bon, quand on connaît un peu c'est pas problématique (ça l'est davantage pour quelqu'un qui découvrirait le texte cela dit).

Bref autant dire que je suis à nouveau conquis par cette traduction là, quoi que certains puissent en dire.
Oyez Elfes, vous tous, oyez ! Qu'on ne dise plus jamais des Nains qu'ils sont cupides et désobligeants ! Galadriel
Répondre
#64
Une chronique de l'ouvrage par la librairie La Boutique à Rêves (Fourmies, Nord (59), Hauts de France).
Répondre
#65
Quelqu'un sait si une édition plus abordable du Silmarillion est prévue dans cette nouvelle traduction? À 79,95$ au Québec, j'avoue que ce n'est pas sur ma liste d'achat, mais j'aimerais beaucoup le lire éventuellement.
Répondre
#66
À la sortie, il a été annoncé qu'une édition brochée sans illustration paraîtra ultérieurement, donc ça devrait arriver bientôt.
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre
#67
(02.04.2022, 03:51)SimonFS a écrit : Quelqu'un sait si une édition plus abordable du Silmarillion est prévue dans cette nouvelle traduction? À 79,95$ au Québec.

Ils sont fous ces Québécois  Shocked
Anar kaluva tielyanna
Répondre
#68
(02.04.2022, 07:43)Druss a écrit : À la sortie, il a été annoncé qu'une édition brochée sans illustration paraîtra ultérieurement, donc ça devrait arriver bientôt.

Excellente nouvelle, merci! C'est un bon compromis entre le relié qui est magnifique mais dispendieux et le format de poche économique mais ordinaire.
Répondre
#69
Logiquement, on devrait être sur un format assez proche que les récent "Formation de la Terre du Milieu" Wink
Répondre
#70
L'édition brochée est donc prévue pour le 1er septembre prochain, toujours illustrée par Ted Nasmith !
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre
#71
Cette dernière information sur l'illustration étant à prendre avec des pincettes, j'en doute fortement vu le prix Wink

EDIT : Quoi que le SDA est bien à ce prix et illustré alors au final, pourquoi pas Very Happy
Répondre
#72
La couverture de la version brochée !
[Image: 9782267046687.jpg]
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Silmarillion illustrée par Tolkien Druss 6 354 17.06.2022, 14:13
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 Camlost 587 639 307 13.04.2022, 21:40
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Nouvelle édition de Peintures et aquarelles de J.R.R. Tolkien Druss 12 2 295 11.04.2022, 09:38
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Nouvelle traduction du Seigneur des Anneaux 2014-2016 Druss 490 287 037 07.04.2022, 10:16
Dernier message: Druss
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Lord of the Rings illustrée par Tolkien Druss 18 4 032 27.10.2021, 10:15
Dernier message: Druss
  [Parution VF] Beowulf: traduction et commentaire de J.R.R. Tolkien Druss 70 83 279 15.12.2019, 13:26
Dernier message: Druss
  Editions du Silmarillion Saint-Jey 80 109 128 10.04.2018, 16:12
Dernier message: Zelphalya
  Guy Gavriel Kay et le Silmarillion Druss 3 4 810 20.12.2017, 12:10
Dernier message: Druss
  [Interview] Daniel Lauzon à l'occasion de la sortie de la Fraternité de l'Anneau Druss 5 8 985 01.10.2014, 13:45
Dernier message: Crayon Volant
  [Parution] Nouvelle édition de Beowulf and the Critics - 2011 Druss 9 16 098 21.08.2011, 17:22
Dernier message: Druss

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)