Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Errata] Contes et légendes inachevés (révision 2022 par Pauline Loquin)
#31
Une typo ou que sais-je, en tête du chapitre Cirion et Eorl : la sous-partie 1 est intitulée "les Hommes du Nord et les Chariotiers*" avec cette astérisque qui indique "Les Gens-du-Nord et les Gens-des-Chariots". Il me semble que si cette note existe dans la traduction de Jolas uniquement car elle n'avait pas traduit "Northmen" et "Wainriders" directement dans le texte, il n'y a alors aucune raison de la réintégrer dans la révision.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#32
p.460, "Et Barach fut secoué de peur, car les Orques en maraude transportaient du soufre ou et quelque autre ressource maléfique" -> un "et" en trop
p.460 (plus bas), "Il avait chaussé de hautes brodequins, comme en portent autrefois les Drûgs dans les pays rudes" -> je connaissais pas le terme mais visiblement "brodequin" c'est masculin donc ça devrait pas plutôt être "de hauts brodequins" ?
Répondre
#33
p. 332 : "lorsqu'ils atteignirent le débouché des vallées entre la Lorien et l'Amon Lanc, Isildur se détourna de l'Anduin [...] et gravit les pentes abruptes de la rive occidentale afin de retrouver les anciens sentiers des Elfes sylvains, qui suivaient la lisière de la forêt" --> lire "rive orientale", la VO étant "eastern side".
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#34
p. 267 n. 19 : "les Rôles et Annales des Rois" : lire "le Rôle et les Annales des Rois", car la v.o. dit clairement the Scroll [sing.] and Annals [pl.] of the Kings.
On pourrait dire en langage plus moderne "la Liste des Rois".
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#35
p. 340 n. 7 : "En leurs colonies sur les côtes de la Terre du Milieu, ils acquérirent et élevèrent des chevaux..." : lire "acquirent", la forme correcte du verbe.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Errata] L'Atlas de la Terre du Milieu Bergelmir 20 9 525 18.05.2024, 11:31
Dernier message: vincent
  [Errata] The Nature of Middle-Earth Simon 32 16 798 09.05.2024, 13:04
Dernier message: Simon
  [Errata] Le Silmarillion (traduit par Daniel Lauzon) Druss 38 19 083 15.04.2024, 16:23
Dernier message: Zelphalya
  [Errata] Le Seigneur des Anneaux (intégrale 2023) Leaf 24 8 936 12.03.2024, 15:21
Dernier message: Zelphalya
  [Errata] HoMe Druss 25 17 730 29.01.2024, 17:37
Dernier message: Aikanáro
  [Errata] Cartes de John Howe et Brian Sibley (révision 2022) Bergelmir 0 481 20.11.2023, 10:26
Dernier message: Bergelmir
  [Errata] Dictionnaire Tolkien Faerestel 13 18 166 10.11.2023, 21:39
Dernier message: Palantiri
  [Errata] L'Arc et le Heaume HS n°4 - La Chronologie du Seigneur des Anneaux Druss 0 503 21.10.2023, 19:07
Dernier message: Druss
  [Errata] The Fall of Númenor Aikanáro 10 4 401 07.12.2022, 15:50
Dernier message: Tikidiki
  [Errata] Le Hobbit traduit par Daniel Lauzon (y compris Hobbit annoté) Elendil 16 20 550 27.09.2022, 08:10
Dernier message: TheDodOxo

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)