| 
		
	
	
	
		
	Messages : 56Sujets : 6
 Inscription : Feb 2003
 
	
	
		Je sens que c'est une question bête, mais j'ai cherché et j'ai rien trouvé...alors une bonne fois pour toute: Qui est ce fameux Lindo que l'on rencontre dans le premier conte du livre des contes perdus?
 Je sais que les personnages rencontrés n'ont pas tous leurs équivalents dans le Silmarillon, mais Lindo est visiblement l'époux de Vairë, qui en principe est l'épouse de Mandos. Et là le drame parce que le personnage de Mandos existe déja dans les contes perdus. Le pire c'est que j'ai déja lu le nom de Lindo quelque part mais où ?
 Si au moins dans les notes c'était signalé, mais rien alors que d'habitude elles éclairent bien le texte...
 Merci
 
	
	
	
		
	Messages : 29Sujets : 2
 Inscription : Oct 2003
 
	
	
		tout ce que j'ai retrouvé c'est que Lindo est un elfe de Tol Eresseä...et n'apparait que dans les Contes Perdus 1 & 2....je ne vois pas trop a qui il peut correspondre.... et qu'il soit l'epoux de Vairë me surprend un peu... mais j'ai pas les contes perdus sous la main pour vérifier...
 
	
	
	
		
	Messages : 335Sujets : 22
 Inscription : Mar 2003
 
	
	
		Bismarck a écrit :Si au moins dans les notes c'était signalé, mais rien alors que d'habitude elles éclairent bien le texte...Merci
 Tu t'ammuse à lire les notes      bonne chance alors! Moi aussi au début je les lisais, mais j'ai vite abandonné! 
Sinon pour Lindo, c'est bizzare quand j'ai lu les contes perdus j'avais aussi l'impression de déjà avoir entendu ce nom!
	 
	
	
	
		
	Messages : 2 002Sujets : 300
 Inscription : Sep 2002
 
	
	
		Tom Bombadil a écrit :Sinon pour Lindo, c'est bizzare quand j'ai lu les contes perdus j'avais aussi l'impression de déjà avoir entendu ce nom! Normal ! Quand on sait que le mot lind  en sindarin (voire aussi en quenya) désigne un chant, de par la culture des Elfes, on le retrouve dans beaucoup de noms propres : Lind on, Laurelind orenan, Ondolind ë, et j'en passe...
	 
	
	
	
		
	Messages : 341Sujets : 17
 Inscription : Jul 2003
 
	
	
		Il me semble que le nom de l'épouse de Mandos n'est pas le même dans les contes perdus et dans le silmarillion.
	 
	
	
	
		
	Messages : 2 002Sujets : 300
 Inscription : Sep 2002
 
	
	
		telperion a écrit :pas le même dans les contes perdus et dans le silmarillion C'est pourquoi je ne tiens pas compte des infos issues des HoMe quand elles viennent contredire des infos issues d'ouvrages ultérieurs (Silm par exemple)...
	 
	
	
	
		
	Messages : 29Sujets : 2
 Inscription : Oct 2003
 
	
	
		pour reprendre Nenya je suis tout a fait d'accord... j'aime pas les HoME1 & 2 pour ca justement... ca cree quasiement que des paradoxes avec le Silm ou autres... a cause des changements de noms , lieux, relations, dates...Par contre les HoME sont très utiles quand ils ajoutent des éléments qui viennent combler des vides dans les autres livres... comme dans les HoME10 11 et 12... ou la quasi-totalité des livre est constituée de nouveaux éléments plus ou moins importants qui ne contredisent absolument pas le silmarillon... mais au contraire éclairent sur de nombreux points...
 
	
	
	
		
	Messages : 341Sujets : 17
 Inscription : Jul 2003
 
	
	
		Juste une quéstion : si on veut en savoir plus sur le Silmarillion, quel HOME faut il lire après les contes perdus ?
	 
	
	
	
		
	Messages : 10Sujets : 1
 Inscription : Oct 2003
 
	
	
		(juste au passage, Gildor, cher ami j'ai vu votre site et il est tres beau!! j'aime beaucoup!!)
 *s'eclipse vite fait*
 
	
	
	
		
	Messages : 5 371Sujets : 170
 Inscription : Oct 2002
 
	
		
		
		01.11.2003, 14:45 
(Modification du message : 14.04.2005, 16:23 par Meneldur.)
	
	 
		telperion a écrit :Juste une quéstion : si on veut en savoir plus sur le Silmarillion, quel HOME faut il lire après les contes perdus ? 
Ceux qu'a cité Gildor : 10 (Morgoth's Ring), 11 (The War of the Jewels) et 12 (The Peoples of Middle-Earth) et dans une moindre mesure le 4 (The Shaping of Middle-Earth).
	 
The gods forgot they made me, so I forget them tooI listen to the shadows, I play among their graves
 
	
	
	
		
	Messages : 108Sujets : 10
 Inscription : Sep 2003
 
	
	
		Meneldur a écrit :Ceux qu'a cité Gildor : 10 (Morgoth's Ring), 11 (The War of the Jewels) et 12 (The Peoples of Middle-Earth) et dans une moindre mesure le 4 (The Shpaing of Middle-Earth).   Eh bien voyons! De l'anglais toujours de l'anglais...     
Ils paraissent quand en français ceux-là? une cinquantaine d'année?
 
Silm-qui-va-se-prendre-des-cours-d'anglais-intensifs     
	
	
	
		
	Messages : 5 371Sujets : 170
 Inscription : Oct 2002
 
	
	
		Le 3 (The Lays of Beleriand) sortirait (notez le conditionnel) vers la mi-2004...
	 
The gods forgot they made me, so I forget them tooI listen to the shadows, I play among their graves
 
	
	
	
		
	Messages : 341Sujets : 17
 Inscription : Jul 2003
 
	
	
		SilmarilsDingo a écrit :Ils paraissent quand en français ceux-là? une cinquantaine d'année? 
Tu n'est peut être pas si loin de la vérité, malheureusement    . Le plus simple encore, c'est d'apprendre l'anglais    (on sait jamais, parfois y'en a qui y arrive    )...
	 
	
	
	
		
	Messages : 30Sujets : 0
 Inscription : Oct 2003
 
	
	
		telperion a écrit :on sait jamais, parfois y'en a qui y arrive  )... 
ça veut dire quoi ça ! Mission impossible ?    .Non, mais cela au prix de 6 heures d'anglais pas semaine dans mon emploi du temps très chargé de lycéenne...
	 
	
	
	
		
	Messages : 341Sujets : 17
 Inscription : Jul 2003
 
	
	
		Lindorëa a écrit :ça veut dire quoi ça ! Mission impossible ?  . 
Mouais bon moi et les langues    !
 
PS : Moi j'ai que deux heures d'anglais dans mon lycée    ...
	 
	
	
	
		
	Messages : 5 371Sujets : 170
 Inscription : Oct 2002
 
	
	
		Six heures contre deux heures, à mon avis vous êtes pas dans la même filière... 
Justement, pour ma part Tolkien m'a motivé pour apprendre l'anglais   
The gods forgot they made me, so I forget them tooI listen to the shadows, I play among their graves
 
	
	
	
		
	Messages : 1 535Sujets : 23
 Inscription : Mar 2009
 
	
	
		Mon expérience des langues est différente: au collège, c'était ma deuxième langue vu que je connaissais pas encore Tolkien, et mes profs furent catastrophique, au lycée, mes lacunes m'ont découragée, et en Fac, j'avais 1 h par semaine que j'ai préféré consacré à l'allemand, vu que j'y étais un peu moins nulle. Maintenant, j'essaye de voir des série sur le cable et les film en VOS, ça aide, mais je suis encore pas mal naze...L'enseignement des langue en France? MDR...    
Elsie
	 
	
	
	
		
	Messages : 2 002Sujets : 300
 Inscription : Sep 2002
 
	
	
		L'enseignement des langues n'est pas le sujet de cette discussion je crois, non ?
	 
	
	
	
		
	Messages : 56Sujets : 6
 Inscription : Feb 2003
 
	
	
		Pour ma part on m'a assuré que Lindo n'est pas un Vala, ça me suffit. Merci    
	
	
	
		
	Messages : 2 002Sujets : 300
 Inscription : Sep 2002
 
	
	
		Bismarck a écrit :Pour ma part on m'a assuré que Lindo n'est pas un Vala, ça me suffit. Merci  Juste un des Noldor ou des Teleri, en effet...
	 
	
	
	
		
	Messages : 10Sujets : 1
 Inscription : Oct 2003
 
	
	
		Lindo est un elfe. Je suis en train de lire Les Contes Perdus, il aparait au debut dans un écrit de J R R Tolkien au tout debut, cela s'appele, La Chaumière du Jeu Perdu  il est le maitre de la maison, sa femme cité plus haut, Vairë. cette demeure acceuille énormement d'enfant, ce sont d'après ce que j'ai compris, les "efants des hommes" qui viennent pour aller sur Tol Eresseä, ils passent un certain temps à écouter tous les soirs, les contes des temps anciens, au coin d'un feu magique, allumé en permance, et les conteurs content des Elfes, des Hommes, des Valar, des Terres du Millieu, de Tol Eresseä, ou de voyage en mer, ou encore du pays ou ils sont eux-même, Tor je crois.  
voila un petit résumé, mais tout est assez compliqué, je ne suis pas sure d'avoir tout compris!!    |