Merci à tous les trois pour votre aide.
Effectivement, à cette époque, ça ne peut être que du noldorin... Je rouille un peu
J'y avais pensé par analogie avec les Tyrn Gorthad (mais ici le singulier donnerait plutôt "torn").
Sinon, pour "rhyn", il y a peut-être une correspondance avec le quenya "ruina" (enflammé) ?
I.
Effectivement, à cette époque, ça ne peut être que du noldorin... Je rouille un peu
(16.12.2020, 10:51)Elendil a écrit : En revanche, nous disposons du toponyme noldorin Tarn Felin (TI, p. 424), nom abandonné pour les Emyn Muil, ce qui laisse penser qu'à ce stade, Tolkien voyait un lien entre le mot noldorin tarn et une chaîne de collines.
J'y avais pensé par analogie avec les Tyrn Gorthad (mais ici le singulier donnerait plutôt "torn").
Sinon, pour "rhyn", il y a peut-être une correspondance avec le quenya "ruina" (enflammé) ?
I.