Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ptit bonjour du québec, besoin d'aide pour transcription
#13
(17.10.2020, 22:05)Zelphalya a écrit : Pour moi la représentation de deux voyelles avec un tehta sur un tengwa correspondait à la représentation d'un seul son. (Comme dans mon prénom j'ai "au" qui donnent le son "o", je le transcris avec un tehta du A sur Anna )
Or ici avec les trémas on a bien deux sons distincts, donc je serais plutôt sur une représentation de ces voyelles par deux tehtar.
C'est en tout cas ce que j'ai écris dans ma méthode de transcription de mes ateliers, faut-il que je corrige ?

Sauf erreur, Zelph', ta méthode est orthographique. Dans ce cas, il s'agit de faire une correspondance lettre à lettre entre un texte en caractères latin et un texte en tengwar. Ce qui signifie qu'il n'y aura aucune différence à l'écriture entre "ai" [ɛ] et "aï" [aɪ̯]. Je préconiserais dans les deux cas de mettre la première voyelle comme diacritique sur un tengwa représentant la seconde, lorsque c'est possible.

Si l'on veut une méthode phonémique, un son unitaire comme le "ai" [ɛ] français devrait être représenté par un seul signe, donc le diacritique pour "e" (éventuellement en temps que voyelle longue, car le "ai" [ɛ] a une légère tendance être plus long que le "è" simple : comparer "mettre" ou "mètre" avec "maître"). Dans ce cas, seules les diphtongues seraient représentées avec deux signes. Il ne faut pas oublier qu'en anglais, méthode sur laquelle nous nous basons, quasiment toutes les suites de deux voyelles différentes sont des diphtongues (de fait, je ne vois actuellement aucun contre-exemple à proposer).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: ptit bonjour du québec, besoin d'aide pour transcription - par Elendil - 18.10.2020, 10:11

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide traduction ou transcription prénom pour tatouage Torgga 30 1 865 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril
  Vérification de transcription pour des bijoux Erin 12 1 757 10.01.2022, 23:46
Dernier message: aravanessë
  [Quenya] Transcription pour tatouage Bilbo 2 680 07.01.2022, 19:42
Dernier message: Bilbo
Photo Aide pour une traduction correcte Lindariel 6 1 253 25.11.2021, 08:15
Dernier message: Luinil
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms ZboubyLord 19 3 812 03.11.2021, 10:26
Dernier message: Luinil
Photo Besoin de vous Pascal76 15 3 031 22.10.2021, 14:57
Dernier message: Pascal76
  Demande de traduction/ transcription pour un tatouage Wèl 8 2 494 08.04.2021, 17:30
Dernier message: Elendil
  Aide pour retranscription de date en elfique Megmeg 4 2 094 08.12.2020, 22:32
Dernier message: Yoeril
  est ce une bonne transcription pour jean-francois frosst 12 3 859 19.11.2020, 01:56
Dernier message: frosst
  Demande d'aide vérification transcription Prénom Shune 3 1 833 25.08.2020, 14:37
Dernier message: Yoeril

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)