Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Le Seigneur des Anneaux - nouvelle traduction de Daniel Lauzon
Je note quelques raccourcis dans cet article, peut-être en raison d'un manque de clarté de ma part sur certains points.

Notamment :

- Ce n'est pas Elositirion qui fut un lieu de rencontre et d'échanges pour les insatisfaits de la première traduction, mais bien JRRVF. Elostirion était mon site sur les films, avant leur sortie, du temps où je croyais encore au Père Noël.

- Les poèmes et les chansons ne sont pas, évidemment, tous inspirés de la poésie épique anglo-saxonne. Les vers allitératifs que l'on trouve dans Le Retour du Roi le sont, ainsi que plusieurs passages des livres III et V où Tolkien remet un peu l'anglo-saxon au goût du jour dans sa manière d'écrire l'anglais moderne, notamment dans certains dialogues. Pour le reste, c'est autre chose.

Druss : je veux dire, je ne vois rien qui puisse changer quelque chose à la volonté de Bourgois de continuer à publier TOUT Tolkien. Car c'est bien ce qu'ils font depuis quelques années. Je ne sais pas, cependant, quelle sera la direction empruntée. À Bordeaux, on m'a interrogé sur la suite des HoMe et sur le Silmarillion. J'ai fait la même réponse que d'habitude : tout le monde le souhaite, mais il faudra que l'éditeur en prenne la décision. Je suis convaincu qu'il continuera à y avoir des parutions ; reste à décider lesquelles, maintenant que le SdA est achevé. Et c'est Bourgois qui décidera, probablement sur les conseils de Vincent. Mais la décision finale appartient entièrement à l'éditeur, ce qui est dans l'ordre des choses.

Damien : que tu es laconique dans ton message ! Évidemment, je vais répondre. Il se trouve que j'ai beaucoup de temps en ce moment, et ce fuseau me paraît idéal pour discuter de ces questions de traduction, qui me passionnent. Je jongle également avec l'idée d'écrire un blogue sur la traduction du Seigneur des Anneaux et du Hobbit, en m'arrêtant sur différentes choses. Je trouverai peut-être le temps dans les mois à venir. Mais pour l'heure, je sens que mon petit É. est sur le point de se réveiller. Lui n'est pas en décalage horaire, il continue de se lever à six heures ! La grasse matinée, quoi.

Zelph : Il ne fait aucun doute que ce sont les voies obscures (et pour moi impénétrables) des cercles littéraires parisiens qui ont amené Tina Jolas dans le giron de Bourgois pour la traduction des CLI et des Appendices. Christian Bourgois aurait pu nous dire comment c'est arrivé ; cela tient parfois à peu de chose. Un mariage heureux (sur le plan littéraire), en ce qui me concerne, ces traductions tolkieniennes des années 80 avec Tina Jolas.
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: [Parution] Nouvelle traduction du Seigneur des Anneaux - par Daniel Lauzon - 29.11.2016, 13:27

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 Camlost 609 770 714 03.04.2024, 16:29
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Silmarillion - nouvelle traduction de Daniel Lauzon Druss 103 57 587 19.10.2023, 22:27
Dernier message: kleman38
  [Parution VO] Nouvelle édition de The Hobbit illustrée par Tolkien Bergelmir 7 2 052 09.06.2023, 10:59
Dernier message: Sauron
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Silmarillion illustrée par Tolkien Druss 14 5 636 23.11.2022, 17:09
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Nouvelle édition de Peintures et aquarelles de J.R.R. Tolkien Druss 14 8 232 03.11.2022, 01:02
Dernier message: Zelphalya
  [Parution] Aux origines du Seigneur des Anneaux Spooky 4 2 647 21.10.2022, 09:50
Dernier message: Druss
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Lord of the Rings illustrée par Tolkien Druss 24 12 802 01.09.2022, 11:51
Dernier message: lempeo
  Les éditions reliées du Seigneur des Anneaux dans la traduction de Francis Ledoux Druss 3 3 229 29.07.2021, 16:46
Dernier message: Irwin
  [Critique] Le Seigneur des Anneaux. Une aventure philosophique Druss 0 2 085 17.08.2020, 18:56
Dernier message: Druss
  [Parution VF] Beowulf: traduction et commentaire de J.R.R. Tolkien Druss 70 100 969 15.12.2019, 13:26
Dernier message: Druss

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 5 visiteur(s)