30.09.2014, 22:45
Bonjour Zelphalya,
Il est vrai que je n'ai pas répondu à la première proposition, car effectivement, je n'attendais pas cette traduction depuis si longtemps. De l'autre coté de l'Atlantique, on n'en parlait même pas. Et, au départ, mon attachement à la traduction de Ledoux était très forte. Il a fallu que je lise la traduction des poèmes du Hobbit par Daniel Lauzon pour comprendre son grand souci de fidélité à l'esprit de Tolkien. Mais tu as raison, la deuxième partie de la proposition me rejoignait.
Je n'ai absolument pas voulu critiquer ce sondage, sondages qui sont d'ailleurs toujours bien faits. C'est plutôt par bonne volonté de rester complètement honnête avec cette proposition.
D'ailleurs, Hyarion, je pige parfaitement bien ton point de vue, et j'en suis tout à fait d'accord. À l'avenir je serai un peu moins pointilleuse sur le détail. Comme j'aime mettre parfois mon petit grain de sel, il faut alors que je sache m'adapter.
Amicalement
Il est vrai que je n'ai pas répondu à la première proposition, car effectivement, je n'attendais pas cette traduction depuis si longtemps. De l'autre coté de l'Atlantique, on n'en parlait même pas. Et, au départ, mon attachement à la traduction de Ledoux était très forte. Il a fallu que je lise la traduction des poèmes du Hobbit par Daniel Lauzon pour comprendre son grand souci de fidélité à l'esprit de Tolkien. Mais tu as raison, la deuxième partie de la proposition me rejoignait.
Je n'ai absolument pas voulu critiquer ce sondage, sondages qui sont d'ailleurs toujours bien faits. C'est plutôt par bonne volonté de rester complètement honnête avec cette proposition.
D'ailleurs, Hyarion, je pige parfaitement bien ton point de vue, et j'en suis tout à fait d'accord. À l'avenir je serai un peu moins pointilleuse sur le détail. Comme j'aime mettre parfois mon petit grain de sel, il faut alors que je sache m'adapter.
Amicalement
L'esprit devient ce qu'en font les pensées, car les pensées de quelqu'un déteignent sur son âme. Marc-Aurèle (121-180)